English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Kazon

Kazon traduction Espagnol

267 traduction parallèle
Not the Ocampa, the Kazon-Ogla.
No los Ocampa, los Kazon-Ogla.
The Kazon-Ogla?
¿ Los Kazon-Ogla?
Who are the Kazon-Ogla?
¿ Quienes son los Kazon-Ogla?
Kazon sects control this part of the Quadrant.
Las sectas Kazon controlan esta parte del Cuadrante.
These people rescued me from the Kazon.
Esta gente me rescató de los Kazon.
Captain, two Kazon ships are approaching the Array.
Capitán, dos naves Kazon se aproximan a la estación.
The lead Kazon ship is hailing us, Captain.
La nave líder de los Kazon nos está llamando, Capitán.
Can you hold off the Kazon?
¿ Puede protegernos de los Kazon?
If I don't, the Kazon will steal the water.
Si no lo hago, los Kazon robarían el agua.
Kazon just got some backup.
Los Kazon acaban de recibir refuerzos.
A Kazon vessel just collided with the Array, Captain.
La nave Kazon se estrelló con la estación, Capitán.
The Kazon must not be allowed to gain control of it.
No podemos permitir que los Kazon ganen el control.
Open a channel to the Kazon.
Abra un canal con los Kazon.
The lead Kazon ship is hailing us.
La nave líder de los Kazon nos llama.
You killed the Caretaker, declared war on the Kazon, raided planets for their resources.
Mataron al Guardián, declararon la guerra a los Kazón, han despojado planetas...
A Kazon spacecraft, closing at 195, mark 6.
Una nave espacial kazon acercándose en 195 marca 6.
Computer, open a channel to the Kazon vessel.
Computadora abra un canal con la nave kazon.
You are in Kazon-Ogla space, Federation.
Está en espacio de los kazon-ogla, Federación.
Chakotay to Kazon vessel.
Chacotey a la nave Kazon.
Chakotay to Kazon vessel.
Chacotey a nave Kazon.
Chakotay to Kazon vessel. Do you read me?
Chakotay a nave kazon. ¿ Me recibes?
Computer, are there any life signs inside the Kazon vessel?
Computadora, ¿ hay signos de vida en la nave Kazon?
Kazon ship, your engine core is critical.
Nave kazon, tu núcleo está en estado crítico.
I promise you, as soon as we get back to Voyager, we'll find a Kazon ship and hand you over to them.
Te prometo que tan pronto llegue a la Voyaguer Buscare una nave kazon y te entregaré.
Kazon vessel, I have a young man on board you might know.
Nave kazon, me acompaña un joven que quizá conozcan.
Kazon vessel has engaged a tractor beam.
La nave kazon ha fijado un rayo tractor.
If I'd seen a map identifying this as Kazon-Ogla territory, I wouldn't have been anywhere near it.
Si un mapa reconociese esta zona como territorio de los kazon-ogla, no habría estado aquí.
The Kazon fought long and hard for their independence from uniforms like yours.
Los Kazon Hemos luchado Duro para independizarnos de uniformes como el suyo.
This ship was Kazon.
Esta nave era kazon.
You've been brought here to learn what it means to be a Kazon male.
Están aquí para aprender lo que significa ser un kazon.
Kazon.
Kazon.
Then this moon is some kind of Kazon fortification.
¿ Esa luna es una fortificación kazon?
For the Kazon, live ammunition is a very effective teaching tool.
Para los kazon, la munición real es un buen método de enseñanza.
Neelix, Kes, you are our two Kazon experts.
Neelix y Kes son expertos en kazon
I want you on the Bridge with Mr. Paris, in case we run into any Kazon ships.
Quiero que se quede en el puente con el Sr. Paris por si encontramos más naves kazon.
You can count on me to keep those nefarious Kazon at bay.
Cuente conmigo para mantener a esos infames a raya.
I've got a Kazon raider approaching at bearing 288 mark 9.
Una nave kazon se aproxima Rumbo 288, marca 9.
Jal Razik, first maje of the Kazon-Ogla.
Jal Razik, primer maje de los ogla.
What a most unusual offer. A Kazon-Ogla maje allowing a trespasser to leave his space unharmed.
Una oferta poco corriente, un maje kazon-ogla permite que un invasor se marche ileso de su espacio.
What would the other Kazon say about this new merciful attitude of the Ogla?
¿ Qué dirían los otros kazon de esta nueva actitud clemente?
That would attract every rival Kazon sect to your secret training base, wouldn't it?
Eso atraería a las sectas kazon rivales a su base secreta.
Would any other Kazon sect accept you?
¿ Te aceptaría alguna otra facción kazon?
Each Kazon sect I meet would cut one digit off, send me away.
Cada facción kazon me cortaría un dedo y me desterraría.
How many Kazon sects are there?
- ¿ Cuántas facciones hay?
They appear to be Kazon.
Creo que son kazon.
Tell me about the other uniforms... the ones the Kazon fought.
Háblame de los otros uniformes los enemigos de los kazon.
The Kazon shared their homeworld... if you can call it sharing.
Los kazon compartían su mundo, si se le llama compartir a eso.
Humans and Kazon.
Humanos y kazon.
I have been taken prisoner by a young Kazon.
Un joven kazon me ha hecho prisionero.
My name is Jal Karden, Kazon-Ogla.
Me llamo Jal Karden, un kazon-ogla.
Kazon-Ogla.
Un kazon-ogla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]