Keanu traduction Espagnol
227 traduction parallèle
Barbara Hershey, Keanu Reeves, and Peter Falk in Tune ln Tomorrow.
Bárbara Hershey, Keanu Reeves, y Peter Falk... en Tune in Tomorrow ( Sintonízate mañana ).
Keanu.
- Keanu. - Ni hablar.
We had Keanu Reeves pull out, which we feel positive about now because it's taken a different course.
Keanu Reeves se ha caído del reparto... pero ha sido positivo. Porque hemos tomado otra dirección.
Mr Rogers, Keanu Reeves, Denzel Washington...
Bien. Y al Sr. Rogers, Keanu Reeves, Denzel Washington...
Keanu Reeves in My Own Private Airfield.
Keeanu Reves en... mi campo aéreo privado.
Nana's whacked! Look, she doesn't know Pete, she doesn't know Keanu, she doesn't know Noah and she doesn't know Brad.
Mira, no conoce a Pete, no conoce a Keanu, no conoce a Noah
- Keanu Reaves. - Matt Damon!
- ¡ Keanu Reaves, Matt Damon!
We'll do a Keanu Reeves, high-fat ice cream combo pack.
Haremos un paquete combinado de Keanu Reeves y helado engordante.
Keanu in rubber, and chocolate-chocolate chip.
Keanu en neoprene, y chocolate con chispas de chocolate.
Do Keanu Reeves, man. Come on.
Haz de Keanu Reeves, tío.
How about Leif? Or Bodhi? Or Keanu?
Oye, ¿ y qué tal Leif o Bodhi o Keanu?
- Keanu's a most excellent name.
- Keanu es un nombre excelente.
Keanu Reeves, Devil's Advocate.
Keanu Reeves, en El Abogado del Diablo.
Keanu's a lawyer, gets all turned on by money, power and the devil.
Keanu es abogado y le atrae el dinero, el poder y el demonio.
Di, what would you do if you were in a holdup?
Es "Punto Limite", burra. Cállate y ve a Keanu.
Can you imagine? Conan's head on Keanu's body?
La cabeza de Conan en el cuerpo de Keanu.
Thanks to Keanu... I've figured it out.
Gracias a Keanu, ya se como.
You know, real cops aren't half as smart as Keanu.
Y los policías verdaderos no son tan listos como Keanu.
Keanu made this decision and went through the toughest training periods for an actor in modern film while he was recovering from surgery. To his neck.
Keanu tomó la decisión de pasar por uno de los entrenamientos más intensos para un actor en una película moderna cuando se recuperaba de una cirugía del cuello.
we can't tell you how much we practiced. Like just the first part of it.
La pelea en el dojo entre Keanu y yo, la practicamos miles de veces sólo la primera parte.
We knew his neck was injured and the schedule was back-loaded action-wise so that in the beginning Keanu could do quieter scenes and the fighting scenes later.
Sabíamos que estaba lastimado y teníamos un programa lleno de escenas de acción así que al principio, Keanu, hacía escenas tranquilas y conforme se fue mejorando hizo las difíciles.
Keanu's first trip back to the Matrix once his veil has been lifted from his eyes. That's his trip in that car through Chinatown.
La primera vez que Keanu regresa a The Matrix una vez que se ha levantado el velo de sus ojos la primera vez que vuelve a The Matrix es su paseo en auto por China Town.
It just felt clunky and we were worried that Keanu would not be able to go that far.
Algo parecía no ir bien, y nos preocupaba mucho que Keanu no pudiera llegar tan lejos.
I understood something very important that day. The pressure that I and Keanu had on our shoulders.
Entendí algo muy importante ese día en la escena del hall y fue la gran presión que teníamos Keanu y yo, sobre nuestros hombros.
To see Keanu do the quadruple kick.... we were- - It was a great moment. - Yeah!
Ver a Keanu hacer esa patada cuádruple que practicaron 4 meses y de pronto verla funcionar todos hicimos fue un gran momento.
it had to be super perfect.
Keanu no estaba satisfecho, tenía que ser super perfecto.
And because of the injury to Keanu's neck we couldn't film that set.
Y por el cuello lastimado de Keanu, no filmamos ahí.
Keanu and I were very much in sync with each other by then.
Keanu y yo ya estábamos sincronizados para entonces.
And Keanu's little ad lib of that thing which we didn't make up until that moment. The kung fu zoom on Keanu. Magic things that happened.
Y el ad lib de Keanu de esto esto que es algo que no hicimos hasta ese momento con el zoom el acercamiento de Keanu una de las cosas mágicas que suceden.
After the dojo scene Laurence and Keanu were covered in bruises and scrapes and burns from the mats.
Después del Kung Fu, la escena del Dojo Laurence y Keanu estaban cubiertos de golpes y rasguños y quemaduras del... Cortados.
Keanu Reeves.
¡ Caray, Keanu Reeves!
He wore a Jimmy Carter mask, like the robber in that Keanu Reeves movie.
- Uno con una máscara de Jimmy Carter... - ¿ Matrix?
You simply cannot prefer Keanu Reeves to Michelle Yeoh.
No puedes preferir a Keanu Reeves sobre Michelle Yeoh.
Let's talk Keanu Reeves.
Podrías ser como Keanu Reeves.
- What, and Keanu Reeves is?
- ¿ Y Keanu Reeves sí lo es?
Keanu Reev es is cute, isn't he?
Keanu Reeves es mono, ¿ no crees?
Keanu Reeves coaches this inner city Little League team and in the process changes their lives for the better. I lost it.
Keanu reeves entrena a un equipo infantil y mejora sus Vidas. Me impactó, lloré como una bebé.
We had a Keanu DVD-a-thon.
Vimos un maratón de películas de Keanu.
Sure. If you'd given me a heads-up I could've come up with something a lot better than a Keanu DVD-a-thon.
Si, claro, si me hubieras avisado hubiera inventado una historia mejor que la de las películas de Keanu.
I thank God Keanu Reeves was there to get us out
Agradezco a Dios que estuviera Keanu Reeves para salvarnos.
I really believe in reincarnation. That is part of Jumi too, and of "Mignight Velocity" because although Keanu dies he eventually gets reincarnated.
Creo realmente en la reencarnación que es parte de Jumi, y de "Midnight Velocity" también, porque aunque Keanu muere él eventualmente es reencarnado.
What was it like working with Keanu Reeves?
¿ Cómo fue trabajar con Keanu Reeves?
- It's Keanu Reeves.
- Es Keanu Reeves.
Not now, Keanu Mokokokakau.
¡ Ahora no, Kino Mohaka Kakoa!
- Keanu Reeves.
- Keanu Reeves.
Oh dude, there's this midnight showing "Speed" at the Min's chinese theatre... best popcorn and Keanu rules in that one...
Oh tío, echan "Speed" a medianoche en el teatro chino... Buenas palomitas y Keanu se sale en esa...
I believe Keanu Reeves said it best, when he said,
Creo que Keanu Reeves lo expresó bien, cuando dijo...
- From Keanu.
- De Keanu.
Keanu reeves.
Keanu Reeves.
As this guy is flinching back he's gotta reveal Trinity in the distance and Keanu up close.
Tiene que revelar el cuadro y el ritmo...
kicks me three times.
Keanu se eleva y patea 3 veces.