English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Keigo

Keigo traduction Espagnol

25 traduction parallèle
Keiko, go accompany Colonel Nakamura.
Keigo, ve con el Coronel Nakamura.
So, on to the topic of mastering honorific diction Keigo diction is the skillful use of 3 different types of honorific speech in order to show respect to the other person
Sobre cómo llegar a dominar una dicción honorífica, la dicción de Keigo diction es el uso hábil de 3 distintos tipos de habla honorífica de cara a mostrar respeto a la otra persona.
From the Novel by Keigo Higashino
Basado en una novela de Keigo Higashino.
Based on the Novel by Keigo Higashino
Basado en la novela de Keigo Higashino
Keigo Masuo, correct?
Keigo Masuo-san, ¿ correcto?
Keigo Masuo has returned a free man!
¡ Keigo Masuo ha vuelto como un hombre libre!
O kaeri ni narimasu " ( to go home )
- "Okaeri ni Narimasu". ( Están usando "keigo" ; una de las formas más respetuosas del Japonés ) - Regresar a casa.
there are different ways of using keigo depending on the word.
En keigo, algunas palabras cambian.
Meshi agaru "is the highest form of politeness. then it should be" meshi agatte kudasai ".
"Meshiagaru" es la palabra más respetuosa del keigo... así que hoy día "meshiagette kudasai" está bien dicho.
right?
Deberías utilizar "keigo" con tu maestra.
Keigo's too bothersome.
¡ El Keigo es molesto!
You won't be able to live in Japan if you don't remember keigo!
¡ Si no recuerdan el uso de Keigo, no podrán vivir en Japón!
Even the Japanese don't know keigo.
- Los Japoneses tampoco saben Keigo.
isn't that "work keigo"?
- Oh, ¿ no es eso "Keigo" de medio tiempo?
Work keigo? Yea.
- ¿ Keigo de medio tiempo?
This is work keigo.
Esto es keigo de medio tiempo. El término correcto es "ma-bo doufu de gozaimasu".
Why do Japanese use incorrect keigo?
¿ Por qué los Japoneses hacen uso incorrecto del keigo?
She just wants to use correct keigo.
Ella sólo quiere utilizar el keigo correcto.
You don't even know enough keigo.
¡ Ni siquiera sabes keigo!
I like keigo because it's words of consideration.
Me gustan las palabras "keigo", que compadecen con los demás.
right?
Habías preguntado... por qué los Japoneses hacían mal uso del Keigo, ¿ verdad?
82 ) } Correct Work Keigo ok!
El Keigo correcto. ¡ Bien, comiencen! El Keigo correcto.
that isn't what "proffer" means.
tu keigo es raro.
BASED ON THE NOVEL HOVERING BLADE BY KEIGO HIGASHINO
Basada en la novela HOVERING BLADE de KEIGO HIGASHINO.
Work keigo?
- ¿ Keigo de medio tiempo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]