English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Kenzo

Kenzo traduction Espagnol

64 traduction parallèle
TAKEDA HARUO ( HORINO KENZO ) MIZUSHIMA RYOTARO ( THE UNCLE KANZO ) RYU CHISHU ( SHIMAZAKI )
TAKEDA HARUO ( HORINO KENZO ) MIZUSHIMA RYOTARO ( EL TÍO KANZO ) RYU CHISHU ( SHIMAZAKI )
Kenzo?
¿ Kenzo?
Kenzo!
¡ Kenzo!
Kenzo, anyone can talk about justice.
Kenzo, cualquiera puede hablar de justicia.
Kenzo...
Kenzo...
What can I do while Kenzo is investigating for us.
Qué puedo hacer mientras Kenzo está buscando por nosotros.
Kenzo, I love you.
Kenzo, te quiero.
Kenzo and Senko will get married next month.
Kenzo y Senko se casan el mes que viene.
Lighting by KENZO ISHIWATA Edited by YOSHIYASU HAMAMURA
Iluminación : KENZO ISHIWATA Montaje : YOSHIYASU HAMAMURA
TORANOSUKE OGAWA KENZO MATSUI, TATSUHIKO HARI
TORANOSUKE OGAWA KENZO MATSUI, TATSUHIKO HARI
KENZO TABU KEIJIRO MOROZUMI FUDEKO TANAKA
TABU Kenzo KEIJIRO Morozumi TANAKA Fudeko
KOJIRO KUSANAGI KENZO TABU, OSAMI NABE The sword finds its way
La espada encuentra su camino
Kondo Yosuke * Kenzo Tatake Yoshida Yoshio KitamuraEizo * Okawa Osamu Akira Shimizu
Kondo Yosuke * Kenzo Tatake Yoshida Yoshio KitamuraEizo * Okawa Osamu Akira Shimizu
KAWARAZAKI Kenzo
KENZO KAWARAZAKI
The three men are Enokizu Iwao, Nishihara Kenzo...
Son los tres delincuentes más buscados de Japón. Sus nombres son Iwao Enokizu...
Kenzo Okuzaki, 62
Kenzo Okuzaki, 62
I, Kenzo Okuzaki, am conducting a memorial service here... to console the souls of the many victims who perished... for the Emperor Hirohito during the Pacific War.
Yo, Kenzo Okuzaki, estoy dirigiendo un servicio conmemorativo aquí... para consolar las almas de muchas víctimas que fallecieron... por el Emperador Hirohito durante la Guerra del Pacífico.
Kenzo Okuzaki is here on the Emperor's Birthday... to console the countless souls who were victimized by...
¡ Kenzo Okuzaki está aquí en el cumpleaños del Emperador... para consolar a las incontables almas que fueron sacrificadas por...
I'm Kenzo Okuzaki.
Soy Kenzo Okuzaki.
Kenzo Okuzaki promises, from here on in, to live life... in the way a man should.
Kenzo Okuzaki promete, de ahora en adelante, vivir la vida... como un hombre debe hacerlo.
My name is Kenzo Okuzaki.
Me llamo Kenzo Okuzaki.
Kenzo Okuzaki
Kenzo Okuzaki.
Hunt for Kenzo Okuzaki
Kenzo Okuzaki perseguido.
After all, I have to go to bed without having dinner for using father's "Kenzo" pants to make a protective phone mask... to surprise Inge with.
Al fin y al cabo tuve que acostarme sin cenar por cortar un bello cobertor para teléfono de los interiores Kenzo de papá. Con el que quería sorprender a Inge.
Kenzo, how old are you again?
Kenzo, ¿ cuántos años tienes?
Kenzo Morita...
Kenzo Morita...
The runaway is Kenzo Morita.
El desaparecido es Kenzo Morita.
- Like wanting you to baby-sit Kenzo.
- Como que tú cuides a Kenzo.
- Susan, Janey's on her way over with Kenzo.
- Susan, Janey está viniendo con Kenzo.
- Oh, is that Kenzo crying?
- Oh, ese que llora es Kenzo?
Wow! ( Kenzo crying ) Michael, you've got to tell him to stop coming here.
Wow! Michael, tienes que decirle que deje de venir aquí.
I have reconfirmed that Kenzo Tenma is indeed a genius.
se confirma por qué le califican de genio.
These are the headlines this morning. 300 ) } Kenzo Tenma
Hoy les informamos desde la ciudad de Dusseldorf.
Mr. Rayman in Düsseldorf? Kenzo?
Kenzo?
Kenzo.
Kenzo!
Kenzo.
Kenzo.
Kenzo.
Aún recuerdo al Kenzo que nos visitó por primera vez. ¿ Te acuerdas? ¡ Parecías un adolescente!
Kenzo. About the research on "cerebral vasospasm after subarachnoid hemorrhage" you are studying now.
... hablemos de tu investigación sobre la contracción... de los vasos cerebrales tras la apoplejía por hemorragia cerebral.
A Kenzo sweater that had a big fox across the shoulder with two red eyes.
Y un suéter de Kenzo con un zorro de ojos rojos por los hombros.
Numazaki Hiroshi, Masao, Kenzo crossing the railroad tracks, hit by a train.
Numazaki Hiroshi, Masao y Kenzo... Fueron atropellados por el tren sufriendo muerte instantánea.
Seems Numadzaki Kinjo was quite close to you...
Creo que Numazaki Kenzo era muy cercano a usted.
What Kinjo did to that girl the truth...
Lo que hizo Kenzo ese día... Fue la mas pura verdad.
Kenzo, if you keep sucking your thumb like that, you're going to end up with splayed and distorted teeth.
Kenzo, si te sigues chupando el dedo así vas a terminar con los dientes separados y deformados.
Kenzo, that's not the same thing!
Kenzo, ¡ no es lo mismo!
Sorry, Mum, I'm taking Kenzo shopping for a new blazer.
Lo siento, Mamá, voy a llevar a Kenzo a comprarse un blazer nuevo.
Look, Kenzo, fine, I can't sleep.
Mira, Kenzo, no puedo dormir.
What do you think of your granddad, eh, Kenzo?
Qué te parece tu abuelo, eh, Kenzo?
Well, Kenzo's got to learn not to play in traffic anyway, so...
Bueno, Kenzo tiene que aprender a no jugar en la calle, así que...
Look, Kenzo, we've just moved in to this new flat, and now's not really the right time for a puppy.
Mira, Kenzo, recién nos mudamos al departamento y no es un buen momento para tener un perrito.
Kenzo Okita is underestimated.
Kenzo Okita es subestimado.
Kenzo Te- -
Kenzo Te...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]