English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Kettle

Kettle traduction Espagnol

1,598 traduction parallèle
Isn't that the pot calling the kettle black?
¿ No eres un burro hablando de orejas?
I'll put the kettle on, then.
No cuente con eso.
All right! Pedal to the kettle!
¡ Muy bien, pedaleemos!
I'm going into the shower, you can put the kettle on if you want.
Me voy a la ducha, usted puede poner el agua a hervir, si quieres.
Why don't you put the kettle on?
¿ Por qué no pones la tetera?
You'll be singing like a tea kettle.
Se le cantaba como una tetera.
That's like the pot calling the kettle black.
Miren quién habla.
Maybe a little kettle corn would cheer her up?
Quizá la alegre un poco de palomitas de maíz.
I'll just go and put the kettle on then...
Voy a poner la pava
Let the pie come to the kettle.
No te desesperes.
The kettle's boiling.
La tetera está en el fuego.
Yeah, talk about the pot calling the kettle black.
Sí, el muerto se ríe del degollado.
Yeah, that's pot calling the kettle black, isn't it?
Eso es dar justo en eI clavo. ¿ O no?
Or in his case, the black calling the kettle black.
O en este caso, eI negro dio en eI clavo.
I think the kettle's boiled.
Creo que ya hirvió el agua.
- I'll get the kettle on.
- Voy a calentar agua.
I'll put the kettle on.
Pondré a hervir agua.
Why a kettle?
¿ Qué pava?
I went by a store and saw this electric kettle, and you can boil water, for tea, mate...
Por un bazar, pasé, y había una pava eléctrica, de esas que se enchufan. Y después bueno, se pone el agua para hacer el té, el mate...
I'll put the kettle on for some tea.
Voy a preparar té.
It was a kettle drum.
Parecía un tambor.
Come on, sit down, I'll put the kettle on.
Vamos, siéntate. Iré a calentar el agua.
Stick the kettle on, Siobhan, will you?
Pon la pava, Siobhan, ¿ quieres?
I'll away and put the kettle on, shall I?
Iré a poner la pava al fuego, ¿ sí?
The kettle's boiling.
La pava hierve.
Well, if that isn't the pot calling the kettle black. - What the fuck is that supposed to mean?
Bueno... "No me tiznes, le dijo la sartén al cazo"
kettle's on, chloe.
El calefón está prendido, Chloe.
Fine kettle of fish.
Hervidor de pescados fino.
Which I guess is appropriate, since she's dressed as a bright, copper kettle
Lo que me parece apropiado ya que está vestida como una tetera de cobre.
It's a reference to ma kettle. A popular movie character from the'40s.
En alusión a mi Kettle, una figura popular de películas del verano de los 40's.
- Kettle martini rocks.
- Gracias, Sandy.
You're fidgeting with that kettle, so I expect you're thinking of doing something creative.
Bien. Hay galletas en la lata sobre la repisa de la chimenea.
# Tell me before the kettle blows #
# Dime antes que el hervidor explote #
Kettle's bust. And I've got a mouth like a goat's lavatory.
La pava no hierbe... y tengo la boca como el lavatorio de una cabra.
Put the kettle on, featherbee. I'll be home soon.
Pon la tetera, pronto estaré en casa
Well, this is a fine kettle of fish.
Bueno, esto es algo lindo.
I feel like Pa Kettle.
Me siento como Pa Kettle.
So the kettle was also done by your father?
¿ Así que la jarra también la ha puesto tu padre?
- I'll put the kettle on.
- Pondré la caldera en el fuego.
He couldn't boil a kettle.
No podía hervir una tetera.
Barnaby : A kettle, Jones?
¿ Una tetera, Jones?
Zac's bacon caramel kettle corn,
El hervido de maíz caramelo y bacon de Zac,
- Listen to the pot call the kettle black.
- Mira quién habla.
The kettle's warm.
La tetera está caliente.
That's a different kettle of fish.
Eso es harina de otro costal.
That's a whole different kettle of fish.
Es totalmente harina de otro costal.
You made cheese toasties, and moaned I hadn't descaled my kettle.
Hiciste tostadas con queso me entristecí porque no funcionó mi tostador.
Put the kettle on, Harry.
Prepara la tetera, Harry. ¿ Sabes?
Okay. Fill the kettle with water and watch.
Bien, llena la tetera de agua y mira.
It's like he's left the kettle on, like he knows he has something to get back to, but he can't remember what.
Es como si se hubiera dejado algo al fuego. Como si supiera que tiene que volver pero no recuerda adónde.
Kettle's on.
La olla está encendida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]