English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Koman

Koman traduction Espagnol

66 traduction parallèle
Koman, let me in.
Koman, déjame entrar.
Koman, open up!
¡ Koman, abre!
Koman, what's wrong?
Koman, ¿ qué ocurre?
Koman.
Koman...
Koman, I think you should go for now.
Koman, creo que deberías irte por ahora.
With Koman here, even this empty house is like a garden, but your glum face makes me nervous.
Con Koman aquí, incluso esta casa vacía parece un jardín, pero tu cara de pesadumbre me pone nervioso.
Here I come back and find you with that... famous geisha Koman of Nakacho, for whom... you have sold all your household goods.
Vuelvo aquí y le encuentro con esa famosa geisha Koman de Nakacho, por la que ha vendido todas sus pertenencias.
You are probably angry with me for saying this, but please give Koman up.
Probablemente se enfade conmigo por decirle esto pero, por favor, abandone a Koman.
Koman doesn't want to go back to Nakamachi.
Koman no quiere volver a Nakamachi.
Koman asked me to give you this letter.
Koman me pidió que te diera esta carta.
Are you going to let poor Koman die?
¿ Vas a dejar morir a la pobre Koman?
All joking aside, sir, didn't you know that... a Kono samurai came to pay Koman's debts?
Bromas aparte, señor, ¿ no sabías que un samurai de Kono vino a pagar las deudas de Koman?
But why is Koman acting that way just now?
¿ Pero por qué Koman está actuando de ese modo?
Then, sir, is it all right to go back... and tell Koman that Gengobe is cold and... cruel and that she should forget him?
Entonces, señor, ¿ está bien volver y decirle a Koman que Gengobe es frío y cruel y que ella debería olvidarle?
If you do that, sir, you will never see Koman again, and won't... be welcome at the shop.
Si haces eso, señor, nunca más volverás a ver a Koman, y no serás bienvenido en el local.
After all I've given her, why does Koman reject Banemon? !
Después de todo lo que le he dado, ¿ por qué Koman rechaza a Banemon?
Listen, Koman.
Escucha, Koman.
Koman must have some reason for refusing.
Koman debe tener alguna razón para negarse.
It is just that Koman has a lover.
Es sólo que Koman tiene un amante.
He is a very good offer, Koman.
Él es un buen partido, Koman.
I, Gengobe, will now pay Koman's debts.
Yo, Gengobe, ahora pagaré las deudas de Koman.
And I receive Koman in return.
Y a cambio recibiré a Koman.
Come on, Koman!
¡ Vamos, Koman!
Where does that leave Koman and me?
¿ Cómo nos deja eso a Koman y a mí?
Koman, wouldn't you rather be mine?
Koman, ¿ no preferirías ser mía?
I, Gengobe, hereby pay Koman's ransom debts.
Yo, Gengobe, aquí y ahora pago las deudas de Koman.
Here is the 100 ryo, take it, and I receive Koman in return!
¡ Aquí están los cien ryo, cógelos, y a cambio recibiré a Koman!
But first of all, no one has any objections to my ransoming Koman with this 100 ryo?
Pero antes que nada... ¿ Nadie presenta alguna objeción por pagar las deudas de Koman con estos cien ryo?
Now all the tears are over, I mean to make Koman my wife.
Ahora que las lágrimas han acabado, quiero hacer de Koman mi esposa.
Come with me, Koman.
Ven conmigo, Koman.
It is true that you paid Koman's ransom, but unfortunately, she has a husband.
Es cierto que has pagado las deudas de Koman, pero desgraciadamente, ella tiene un marido.
Koman has a husband?
¡ ¿ Que Koman tiene un marido?
Is this true, Koman?
¿ Es eso cierto, Koman?
Sangoro, who is Koman's husband?
Sangoro, ¿ quién es el marido de Koman?
Yes, I'm her husband, and Koman is my wife.
Sí, yo soy su marido, y Koman es mi mujer.
And, Koman, did you fool me too?
Y, Koman, ¿ tú también me engañaste?
Come cut us down if you want to, but remember that... Koman is my legal wife, not yours.
Ven a matarnos si quieres, pero recuerda que Koman es legalmente mi esposa, no la tuya.
Koman, you are the only one I love.
Koman, tú eres la única a la que amo.
Thank you. Listen, Koman, he forgave me!
Gracias. ¡ Escucha, Koman, me ha perdonado!
I don't hold any grudge against Koman.
No le guardo ningún rencor a Koman.
Koman, sing me a song, like that night.
Koman, cántame una canción, como aquella noche.
Will you sing it for me, Koman?
¿ La cantarás para mí, Koman?
Koman and Sangoro cheated Gengobe.
Koman y Sangoro engañaron a Gengobe.
Don't blame Koman.
No culpe a Koman.
Koman, I give you up from this moment on.
Koman, te abandono a partir de este momento.
Koman, build up the fire.
Koman, enciende el fuego.
Koman, I've killed your brother, and now we're enemies!
¡ Koman, he matado a tu hermano, y ahora somos enemigos!
Goodbye, Koman!
¡ Adiós, Koman!
You really made a fool of me, with a son too, didn't you, Koman?
Realmente te burlaste de mí, con un hijo y todo, ¿ verdad, Koman?
Die, Koman!
¡ Muere, Koman!
Is there anything else where you are, Koman?
¿ Hay algo más en el lugar que estás, Koman?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]