Kosa traduction Espagnol
30 traduction parallèle
Efim Kosa!
¡ Yefim Kosa!
Then, get into Kosa.
Contacta a Kosa.
- Kosa?
Kosa.
Kosa, we've never been here, have we?
Kosa, nunca estuvimos aquí, ¿ no?
Kosmaj-Vilina Kosa and return to Sarajevo.
Kosmaj-Vilina Kosa y regreso a Sarajevo.
Vilina Kosa?
¿ Y Vilina Kosa?
I want information on Vilina Kosa.
Me informaré sobre Vilina Kosa.
Kosmaj and Vilina Kosa.
Kosmaj y Vilina Kosa.
Vilina Kosa is cited in connection with paramilitary groups Serbian, but unrelated Duric.
Vilina Kosa se cita en conexión con los grupos paramilitares serbios, pero no con Duric.
history Vilina Kosa was never mentioned.
Y esa historia de Vilina Kosa nunca antes se mencionó.
I went to Vilina Kosa.
Fui a Vilina Kosa.
But if you could talk to me Goran Duric and Vilina Kosa.
Pero si me hablara de Goran Duric y de Vilina Kosa...
Remember Vilina Kosa.
Recuerdo de Vilina Kosa.
took us into this hotel Vilina Kosa.
Nos llevaron a ese hotel de Vilina Kosa.
plan of Vilina Kosa.
Aquí tiene un plano de Vilina Kosa.
What she saw in Vilina Kosa proves that Duric oversaw the deportations.
Lo que vio en Vilina Kosa prueba que Duric supervisaba las deportaciones.
Vilina Kosa had 61 rooms.
Vilina Kosa tenía 61 habitaciones.
Kosmaj She can talk, but no Vilina Kosa.
Ella puede hablar de Kosmaj, pero no de Vilina Kosa.
Duric is seeking a mandate, will Vilina Kosa stain on his resume.
Duric ambiciona el poder, Vilina Kosa manchará su historial.
My client has nothing to do with the events of Vilina Kosa.
Mi cliente no tiene nada que ver con los sucesos de Vilina Kosa.
It would be in the interest of everyone leave Vilina Kosa outside this trial.
Estaría en el interés de todos dejar Vilina Kosa fuera de este proceso.
We could admit that your client decision-making was not to Kosmaj or Vilina Kosa.
Podríamos admitir que su cliente no tuviera poder decisorio en Kosmaj o Vilina Kosa.
Vilina Kosa.
Vilina Kosa.
women Vilina Kosa.
Eso querían las mujeres de Vilina Kosa.
The judge will deny your testimony on Vilina Kosa.
El juez no va a permitir su testimonio sobre Vilina Kosa.
Duric be condemned for his actions at Kosmaj, but in exchange, Vilina Kosa...
Duric será condenado por sus actos en Kosmaj, pero a cambio, Vilina Kosa...
Vilina Kosa grow to the trap.
Vilina Kosa quedará en el olvido.
was Vilina Kosa when you have all been raped.
Estaba en Vilina Kosa cuando todas fuimos violadas.
It is you who headed Vilina Kosa!
¡ Tú dirigías Vilina Kosa!