English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Kraftwerk

Kraftwerk traduction Espagnol

43 traduction parallèle
I must get back to Dance Central in Stuttgart in time to see Kraftwerk.
Debo regresar a la Central de Danza en Stuttgart para ver Kraftwerk.
Kraftwerk Oder Krematorium?
¿ Una planta de energía o el crematorio?
- Kraftwerk?
¿ Kraftwerk?
The Best of Blondie, Kraftwerk, Young Marble Giants... Yoko Ono. Really?
Los Grandes Exitos de Blondie, Kraftwerk, Young Marble Giants... hasta Yoko Ono. ¿ Te gusta?
A little more Stones, a little less Kraftwerk.
Cuanto más Stones, menos Kraftwerk
Kraftwerk Orange.
Kraftwerk Orange.
- l'm Vince. I'm in Kraftwerk Orange.
- Soy Vince. Estoy en Kraftwerk Orange.
The place was Britain... and our heroes were a maverick bunch of young pioneers... obsessed by Kraftwerk and science fiction.
El lugar, Gran Bretaña... y nuestros héroes eran un inconforme grupo de pioneros... obsesionados con Kraftwerk y la ciencia ficción.
Tomorrow's World gave Britain its first glimpse of Kraftwerk... a German band who played only electronic instruments.
"El Mundo del Mañana" dio a Inglaterra su primer vistazo a Kraftwerk... una banda alemana que sólo tocaba instrumentos electrónicos.
I think you can never underestimate the impact of Kraftwerk.
Creo que no se puede subestimar el impacto de Kraftwerk.
"Next year, Kraftwerk hope to eliminate the keyboards altogether... and build jackets with electronic lapels... which can be played by touch".
"El proximo año, Kraftwerk espera eliminar todos los teclados... y construir chaquetas con solapas electrónicas... que pueden sonar al ser tocadas".
Across the country, small pockets of experimentation surfaced... inspired primarily by punk and Kraftwerk.
Por el país surgieron pequeños grupos de experimentación... inspirados por el punk y Kraftwerk.
One day I opened my e-mail inbox... { \ pos ( 192,055 ) } there were 10 e-mails from a very disparate bunch of people saying... you've got to go to eBay now and buy this. What it was Kraftwerk's original vocoder... which was being sold on eBay.
Un día revisé mi Email... y había como 10 correos de diferentes personas... diciendo que yo tenía que ir a eBay y comprar esto... el vocoder original de Kraftwerk... que estaba en venta en eBay.
We were in fact much more influenced by Moroder... than we were by Kraftwerk.
De hecho nosotros estábamos más influenciados por Moroder... que por Kraftwerk.
Everyone ever since anyone that knows we used synths... "Oh, you sound like Kraftwerk, don't you?"
Desde entonces todos los que sabían que usábamos sintetizadores... decían : "Ah, suenan como Kraftwerk, ¿ no?"
We use the same instruments... so some of the sounds are a bit the same. But we never really wanted to be Kraftwerk... we wanted to be a pop band.
Bueno, usamos los mismos instrumentos... así que algunos sonidos son casi iguales... pero nunca quisimos ser Kraftwerk... queríamos ser una banda pop.
And all of the influential bands that we could get to come to town played here... apart from Kraftwerk who played the big theatre down the road.
Y todas las bandas influyentes que venían tocaban aquí... menos Kraftwerk, que tocaron en el teatro grande de allá.
I did make an electronic drum machine... because I'd seen Kraftwerk with their sticks.
Construí una "drum machine" electrónica... porque había visto a Kraftwerk con las suyas.
I owned Autobahn... that was really what got us to go out... and buy our first synthesizers... the whole things that were happening around the time with Kraftwerk... and even early Human League stuff.
Yo tenía el "Autobahn"... ese álbum fue el que nos hizo... comprar nuestros primeros sintetizadores... Todo lo que pasaba en ese tiempo con Kraftwerk... y con los primeros trabajos de Human League.
I was going to lots of Northern Soul clubs... so I was listening to kind of Kraftwerk and Northern Soul... which is where things developed from, really, in my head.
Yo iba a muchos clubes Northern Soul... escuchaba cosas como Kraftwerk en Northern Soul... que es donde las cosas se desarrollaron, en mi cabeza.
Kraftwerk would return in 1982... to score their only number one single success... cashing in with a song that they'd originally recorded... in 1978.
Kraftwerk regresaría en 1982... para lograr su único número 1... con una canción originalmente grabada en 1978.
, Can, Faust and Kraftwerk would look beyond western rock and roll to create some of the most original and uncompromising music ever heard.
, Can, Faust y Kraftwerk mirarían más allá del rock occidental, para crear uno de los estilos musicales más originales jamás escuchados.
This is Kraftwerk's first televised performance.
Ésta es la primera actuación televisada de Kraftwerk.
Kraftwerk, then, were a Krautrock band, who also experimented with electronics, and shared the same vision of German music as their peers.
Kraftwerk, era una banda de Krautrock que también experimentaba con la electrónica, y compartían la misma visión de la música alemana.
And there was another guy working the same job, and he was invited to join a band called Kraftwerk in the studio.
Y había otro tipo con el mismo trabajo, que lo habían invitado a unirse a una banda llamada Kraftwerk en un estudio.
Rother, and Kraftwerk drummer Klaus Dinger, would leave Ralf and Florian to form their own project in 1971, called Neu!
Rother y el baterista de Kraftwerk, Klaus Dinger, dejarían a Ralf y a Florian para formar su propio proyecto en 1970, llamado Neu!
The basic idea of this fast-forward movement was already with us when we performed as Kraftwerk, but when Klaus and I started recording the first Neu!
La idea básica de este movimiento acelerador ya estaba con nosotros cuando tocábamos como Kraftwerk, pero cuando Klaus y yo empezamos a grabar el primer disco de Neu!
Perhaps the only personal link between them was Conny Plank, a visionary producer who worked with Cluster, Can, Kraftwerk and Neu!
Tal vez el único intermediario entre ellas era Conny Plank, un productor visionario que había trabajado con Cluster, Can, Kraftwerk y Neu!
But the band who would truly break through were Kraftwerk.
Pero la banda que realmente trascendió fue Kraftwerk.
In combining a progressive technological vision of Germany, with electronic music, humour and romanticism, Kraftwerk had transcended Krautrock.
Combinando una visión tecnológica y progresiva de Alemania, con música electrónica, humor y romanticismo, Kraftwerk había trascendido al Krautrock.
Kraftwerk's complete artistic vision transformed them into the one truly global German band.
La visión artística de Kraftwerk los transformó en la única banda alemana realmente internacional.
This is Kraftwerk. Yeah?
Para de hacer el tonto ¿ Vale?
We were just eating Spätzle and listening to Kraftwerk...
Oh, solo estamos comiendo pasta alemana y escuchando a Kraftwerk...
We looked like Kraftwerk or something like that.
Nos parecíamos a los Kraftwerk o algo así.
German music had a huge impact on us, from Kraftwerk.
La música alemana, de Kraftwerk, nos marcó mucho.
Let's talk about Krautrock, Kraftwerk, Neu.
Hablemos de Krautrock, Kraftwerk, Noi.
What was great about that film, of course, was the soundtrack was Radioactivity by Kraftwerk which really threw the whole thing into a completely different, weird spin.
Lo que era grande de esa película, por supuesto, era que la banda sonora era Radioactivity de Kraftwerk que realmente le daba a todo el asunto un toque diferente, un giro extraño.
Kraftwerk is incredible.
Kraftwerk es increíble.
Kraftwerk. Neu!
Kraftwerk. ¡ Neu!
I think the biggest influence on that album was the work of Kraftwerk, and the new German sound.
Creo que la mayor influencia en ese álbum fue el trabajo de Kraftwerk, y el nuevo sonido alemán.
One side they were dressed up like Cheap Trick, and the flip side they were dressed up as the German band Kraftwerk.
De un lado ellos estaban vestidos como Cheap Trick, y del otro lado estaban vestidos como la banda Alemana Kraftwerk.
a lot of American bands have done it before it's not a new thing
Un montón de bandas lo han hecho antes, no es una cosa nueva. Kraftwerk, Kiss...
Kraftwerk, Kiss every pop stars are invention, they are people who invented themselves they didn't born pop-stars, they became
Cada estrella Pop es una invención, son personas que se inventan a sí mismos.. No nacieron estrellas de Pop, se convirtieron en ellas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]