English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Kubra

Kubra traduction Espagnol

38 traduction parallèle
Kubra will be happy to hear.
Kubra se alegrará de oír esto.
Kubra's.
El de Kubra.
Listen... we cannot say that we knew Kubra.
Escucha... no podemos decir que conocíamos a Kubra.
Kubra is never going down for this.
Kubra nunca va a caer por esto.
All right, Kubra Balik... the big jewel in your drug ring... was extradited from Europe to stand trial.
Muy bien, Kubra Balik... la joya de tu red de narcotráfico... fue extraditado desde Europa para ser juzgado.
Did you ever meet Kubra Balik?
¿ Conociste a Kubra Balik?
You know, my lawyer said Kubra's going away no matter what.
Mi abogado dice que van a encerrar a Kubra sin importar lo que pase.
Miss Chapman... you are currently serving a 15-month sentence in a federal penitentiary for crimes associated with Mr. Kubra Balik, is that correct?
Señorita Chapman... usted está actualmente cumpliendo una sentencia de quince meses en una penitenciaría federal por crímenes relacionados con el señor Kubra Balik, ¿ es correcto?
And never in that time did she introduce you to her boss, Kubra Balik?
¿ Y en todo ese tiempo nunca le presentó a su jefe, Kubra Balik?
- Kubra had a front row seat to both. - Uh-huh.
Kubra tenía un asiento en primera fila para ambos.
My lawyer told me that my testimony would put Kubra away... for sure... and that I could walk that same day.
Mi abogado me dijo que mi testimonio encerraría a Kubra... seguro... y que podría salir ese mismo día.
Kubra walked.
Kubra salió.
I tell you that Kubra's free after I testify against him and that's all you have to say?
¿ Te digo que Kubra está libre después de testificar en su contra y eso es lo único que dices?
You know something, this guy, Kubra, he's no joke... and they know that.
Este tío, Kubra, no bromea... y ellos lo saben.
Do you remember what Kubra used to say?
¿ Recuerdas lo que solía decir Kubra?
Kubra knows exactly where I am now.
Kubra sabe exactamente donde estoy ahora.
So... so, you're saying that Kubra found a girl who was headed to prison or, better yet, convinced someone to get arrested, charged, sent to prison, and then manipulated it so that they would be assigned here specifically
Así que ¿ dices que Kubra halló una chica que venía a la prisión o, mejor aún, convenció a alguien de hacerse arrestar, condenar, enviar a prisión y luego manipuló todo para que la enviaran aquí,
You know, Kubra probably loves me since I lied for him.
Es probable que Kubra me ame, dado que mentí por él.
Well... not by Kubra's command.
No por orden de Kubra.
Kubra had me come stateside to check out some new business.
Kubra me hizo venir para evaluar un negocio nuevo.
But as we've already established, I have not been sent by Kubra to kill you.
Pero como ya lo aclaramos, no me envió Kubra a matarte.
But Kubra will understand.
Pero Kubra comprenderá.
The only thing that Kubra will understand is that we cost him money and left him exposed.
Lo único que comprenderá Kubra es que le costamos dinero y lo dejamos expuesto.
Cover that. Cover that, cover that.
Tapa esto. "Kubra".
And I am Kubra Sait.
Namaskar, mi nombre es Kubra Sait.
Thank you, Kubra.
Gracias, Kubra.
Kubra, we gave him a bigger build up.
Señor, nosotros le dimos a él una musculatura más grande.
You know what I'm really curious about in this match, Kubra... how a local mud pit wrestler survives this ring... against a more agile and younger fighter.
¿ Sabes lo que realmente me causa curiosidad en este combate, Kubra? Cómo un luchador Indio de ring de tierra sobrevivirá a este ring.. .. en contra de un luchador más joven y ágil.
Sultan moves like a... local wrestler in an MMA ring.
Mira, Kubra. Sultán se mueve como un luchador Indio en un ring MMA.
This will be an exciting bout, Kubra.
Esto será un combate muy excitante, Kubra.
Well, Kubra, Sultan survived the first round somehow.
Bueno Kubra, de alguna manera Sultán sobrevivió el primer round.
- Isn't it, Kubra?
- ¿ Cierto, Kubra?
Kubra, this match will not only be interesting... but entertaining too.
Kubra, este combate no sólo será interesante.. .. sino también muy entretenido.
Haluk's gonna have to figure this one out on his own, Al, and hopefully blame Kubra and not you.
Haluk tendrá que deducir esto solo, Al, y, con suerte, culpará a Kubra, no a ti.
Kubra sent someone in here to kill me.
Kubra envió a alguien a matarme.
Kubra...
Kubra,
"Kubra."
Kubra - ¿ Novedades?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]