English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Kum

Kum traduction Espagnol

78 traduction parallèle
A defeated Red Army detachment was retreating from the Caspian Sea into the sands of Kara Kum.
Un destacamento del Ejército Rojo retrocedía derrotado, desde el mar Caspio a las arenas del Kara Kum.
He went to Kara Kum.
Se fue al Kara Kum.
- You've gone through Kara Kum?
- ¿ Cruzaste el Kara Kum?
The Kara Kum?
En Karakum, ¿ verdad?
We have Kyzyl Kum, too.
También tenemos el desierto de Kizilkum.
No, let's suppose it's Kara Kum.
No. Mejor consideremos que estamos en Karakum.
Kumbaya, Kum...
Kryten. # Kumbaya, Kum... #
Greetings Brother No, Salaam Male kum
Saludos Hermano. No, Salaam Male kum.
I found a really nice place on Kum Dao.
¡ He decidido venderla! Ya he visto una casa preciosa en Kung Dao.
People said they saw a girl near the Kum River.
La gente recuerda a una niña que merodeaba por el río Kum.
Ta Koom!
TA KUM.
Ta Li Ta Koom!
TA Ll TA KUM.
Talita Koom!
¡ TA Ll TA KUM!
In a village like Khumjung, few houses are built to withstand such tremors.
En un pueblo como Kum-jong, algunas casas son construidas de manera que puedan hacer frente a las sacudidas.
As-Salaam-Alaikum, Ahkbar.
As-Salaam-Ala ¡ kum, Ahkbar.
Walter C. Dollneaz a servant of the Hellsing family and a former member of the Hellsing organization.
Walter Kum Dorne. Soy el Mayordomo de la familia Hellsing. Pertenecía a la Organización Real protestante.
KUM Jae-sung, deceased Aug. 1998 Served 30 years
Wang Youngahn, fallecido el 29 de octubre de 1997 ( 34 años en prisión )
CHOI Nam-ku, deceased Dec. 1999 Served 30 years
Kum Ohesoeng, fallecido el 17 de agosto de 1998 ( 30 años en prisión )
Please give Kum a lucky number and a happy new year
Por favor dale a kum un número de la suerte y un feliz año nuevo
Kum...
Kum...
Kum
Kum
Kum, stocking up condoms?
Kum, ¿ aprovisionas condones?
Kum, I saw your new pornsite!
¡ Kum, yo vi su nuevo sitio porno!
Kum, great costume!
¡ Kum, gran traje!
It's on the other aisle, Kum!
Está en otro pasillo. ¡ Kum!
Kum.
Kum.
Kum, you're like my soul mate, but fate keeps us apart
Kum, usted se parece a mi compañero del alma, pero el destino nos mantiene aparte
Kum!
Kum!
Kum!
¡ Kum!
Go put your stuff in Kum's room
Pongan sus cosas en el cuarto de Kum
Kum, I'm your cousin Quincy!
! Kum, soy tu primo Quincy!
Kum, there's really no more seat
Kum, de veras no hay mas asientos
- Kum
- Kum
Kum, are you really closing down your brothel?
¿ Kum, realmente estas cerrando tu burdel?
Kum, at last...
Kum. finalmente...
Kum, since you're quitting, why don't you pass on your clientale to me
Kum, desde que te estas retirando, ¿ porque no me pasas tu clientela a mí?
Gimme a break Kum!
Dame un descanso ¡ Kum!
Mr. Quincy Fung, Ms. Kum Yu
Sr. Quincy Fung, Sra. Kum Yu
Kum, let's talk that over later, come sign this for me
Kum. discutan esto más tarde. Denme la señal
I want you to give Ms. Kum a good price okay?
¿ Quiere usted que le de a la Sra. Kum un buen precio?
- Kum-Yong Girls'high school - Who's that?
- Secundaria de Chicas Kum-Yong - ¿ Quien es esa?
Get your kum-ba-yayas out.
- Tenemos que encontrarlas.
Sing'Kum bai ya'?
¿ Cantar'Kum bai ya'?
Two Wharton graduates, Suma Kum Ladi, we'll find a way.
2 graduados de Wharton, Suma Kum Ladi, encontraremos una forma.
On April 25, 1915, nearly 80,000 British troops come ashore at Anzac Cove and Cape Helles, while French troops land at Kum Kale on the eastern side of the Dardanelles.
en abril 25 1915 casi 80.000 tropas británicas desembarcan en la cala ANZAC y cabo Helles mientras tropas francesas desembarcan en Kum Kale al lado este de Dardanelles.
"Kum Jug Yuen" up in Chinatown.
"Kum Jug Yuen" en Chinatown
If formed Magnum Kum Laude.
Se graduó Mágnum Kum Laude.
Salaam a / a /'kum, b rot h e r.
Salaam a / a /'kum, Hermano.
Salaam-a le kum - vaalekum-as-salam
Salaam-a le kum - vaalekum-as-salam
Hey, man, don't talk that kumbayeyah crap.
Hombre, no hables esa mierda de Kum-ba-ya.
- Quiet, Ham Gao.
Cena de los Maestros. - Silencio Hong Kum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]