Kyra traduction Espagnol
285 traduction parallèle
I bought this house from Madame Kyra.
Le compré esta casa a la señora Kyra.
Kyra sounds just as logical to me.
La explicación de Kyra es tan lógica como la suya.
Kyra will tell you that there's more to it.
Kyra dice que la Vorvolaka es mucho más que eso.
Madame Kyra, let me remind you that evil breeds evil.
Señora Kyra, déjeme recordarle que el mal siembra maldad.
When I was a boy, I was taught by the village priest, and old women like Kyra.
De niño, mis maestros eran el sacerdote de la aldea, y ancianas como Kyra.
It seems to me you're fighting something bigger than the plague... wrestling with something you can't see, and Kyra, too.
Pareciera que peleara contra algo más grande que la plaga... que enfrentara algo que no puede ver, y Kyra también.
I get that feeling from Kyra.
Siento eso de Kyra.
And now that you've failed, you think it's some of Kyra's nonsense...
Y ahora que fracasó, cree que es por las necedades de Kyra...
I hope that everything that Kyra said is untrue... but until I know, I must watch you.
Y que todo lo que dijo Kyra sea mentira... pero hasta estar seguro, debo vigilarla.
You did call them, didn't you, Kyra?
Las llamaste, ¿ no es así, Kyra?
- Kyra?
- ¿ Kyra?
- Kyra!
- ¡ Kyra!
No, Kyra.
No, Kyra.
her name is Kyra Zelas, age 25 years, Occupation : unemployed. Permanent address?
Kyra Zelas, 25 años, desempleada.
Dr. Baque and I have grown very fond of you, Kyra.
De hecho, yo... El Dr. Bach y yo nos hemos encariñado de Ud., Kyra.
But I have To begin my new life with some of the beautiful tthings I always dream of.
Lo comprendemos, Kyra. Si necesita algo más... Es muy amable.
.I want to check something with you in the laboratory.
Si no hay más remedio. Nos vemos para cenar, Kyra.
What we must we must. See you at dinner, Kyra.
¿ Cómo podré agradecérselo, caballeros?
may be the change in that leopard coloration was not a natural process, I before supposed but some affect the serum.
El cambio de color del leopardo pudo no ser un proceso natural sino un efecto del suero. Y el suero podría haber cambiado el pelo de Kyra.
if so it could be the serum that changed Kyra hair Probably so
Probablemente. Pero entonces, ¿ por qué es tan evasiva?
- Do you recognize that dress? That is Kyra's.
La chica que lo llevaba pego al hombre y le robó $ 700.
So, I picked up the money he dropped and in the excitement nobody noticed what I have done why do not you stop lying to us, Kyra.
Deje de mentir, Kyra. - No se ha teñido el pelo. - ¿ Qué quiere decir?
The pigmentation is natural.
Me han estado espiando. Kyra, no la culpamos.
You have been spying on me. Kyra, We are not blamig you entirely of what you did
Seguramente no pudo controlar sus impulsos.
I am immune to everything.
¡ Cuidado, Kyra!
You look lovely, My dear. I would like you to meet, Miss.
Les presento a Kyra Zelas, una de mis pacientes.
Kyra Zelas, a patient of mine.
- Ha estado muy enferma.
Frankly affairs like this bore me But...
Ha sido una sorpresa encantadora, Kyra.
- What about Miss Kyra?
Se ha ido y se lo ha llevado todo.
So we pitted our puny powers against the supernatural that mark kyra Zelas for death.
Así que nos enfrentamos a la fuerza sobrenatural que decidió su muerte. Y ganamos.
I am deeply obligated to you and Dr. Baque If not for you, I never found Kyra
De no ser por ustedes, no hubiese conocido a Kyra.
You are obviously in love with Kyra, it is quit understandable. But it is not reason to make a dime fool of yorself
Pero no es razón para hacer el ridículo así.
- What is it, Kyra? Why yout act so stangely?
¿ Por qué actúas tan raro?
I am sorry, Kyra, We only did it for your own good
Disculpa, Kyra, lo hicimos por tu bien. Afronte la verdad.
Kyra, I told you this before We don't hold completely responsible for what you did.
No eres totalmente responsable de lo que hiciste.
Believe me Kyra, We know what is best for you
Créame. Sabemos lo que le conviene.
Kyra... then, why we have to go through this operation
Kyra... Entonces, ¿ por qué someterme a esa operación?
Kyra,?
Kyra, ¿ me oyes?
How was Kyra's? Good.
- ¿ Cómo te fue en lo de Kyra?
I called Kyra.
Llamé a Kyra.
To Kyra's.
A lo de Kyra.
Kyra.
Kyra
Kyra, what's going on?
Kyra, ¿ que sucede?
Kyra.
Kyra.
- Please, Kyra, don't.
- Por favor, Kyra, no lo hagas.
I think we better let Kyra rest a while before dinner
Será mejor que Kyra descanse un poco antes de cenar. Quiero comprobar algo contigo en el laboratorio.
- What a lovely day that is your dress, is not it? - Good morning, Kyra.
¡ Qué día tan bonito!
Kyra, Please, let me explain.
Kyra, deja que te lo explique.
Do not move, Kyra.
No te muevas.
No, Kyra, No!
No, Kyra, ¡ no!
Kyra, I love you so much.
Kyra, te quiero tanto.