Laden traduction Espagnol
1,241 traduction parallèle
We were up in the gym, and it was after we were working out and a number of us were talking about 9l11 and Afghanistan and bin Laden, and someone said, "Bin Laden's a real asshole for murdering those people." And I said, " Yeah, that's true.
Estuvimos en el gimnasio, y fue después que entrenamos y un numero de nosotros estaba hablando acerca del 11 / 9 y Afganistán y Bin Laden, y alguien dijo, "Bin Laden es un completo idiota por haber asesinado a esa gente." Y yo dije, "Si, es cierto."
And they weren't there to Jazzercise. The FBI said, "Have you been talking to people about 9l11 and bin Laden and oil profits and Afghanistan?" I said, "A lot of people are talking about these things."
El FBI dijo, "¿ ha estado hablando con la gente acerca del 11 / 9 y Bin Laden e intereses petroleros y Afganistán" Y contesté, "Mucha gente habla acerca de estas cosas."
Tanja Laden
Jaime Casas
I need to find bin Laden.
Debo encontrar a bin Laden.
... first American was killed today in combat... against hundreds of Osama bin Laden foreign fighters... during an uprising at a makeshift prison in Mazar-e-Sharif.
... hoy ha muerto el primer americano en combate... contra cientos de soldados extranjeros de bin Laden... durante un motín en una prisión provisional en Mazar-e-Sharif.
- Osama bin Laden. High on our hit list?
- Osama bin Laden. ¿ Está en la lista?
He acquired American ordinance on behalf ofOsama bin Laden.
Adquirió la ordenanza norteamericana en nombre de Osama bin Laden.
The toxic environment is constant access to cheap, fat-laden foods.
El ambiente tóxico es un acceso constante a comidas baratas y llenas de grasas.
'This guy... could develop weapons of mass destruction and give them to Osama bin Laden to attack us.'
"Ese hombre... podría desarrollar armas de destrucción masiva y darlas a Osama bin Laden para atacarnos".
You know, bin Laden, Sharon, intermediator, Midwest crisis!
¡ Bin Laden, Sharon, los mediadores, la crisis del Medio Occidente!
I didn't even know we was after Saddam, I thought we was after Bin Laden.
Ni siquiera sabía que estabamos tras Saddam, Creí que estabamos tras Bin Laden.
I thought we was after Bin Laden.
Creí que estabamos tras Bin Laden.
Shit. When did Bin Laden give Hussein the baton of hate?
Mierda. ¿ Cuando Bin Laden le pasó a Saddam el bastón del odio?
I promise you, God willing, we'll live to see a table laden with delicacies.
Te prometo que, Dios mediante, tendremos una mesa llena de manjares.
You married this mountain, and were laden with gold, isn't it?
Tu te casaste con esta montaña y estabas abrumada con tanto oro, no?
The conspiracy theory in fact, is the idea that Osama Bin Laden had something to do with the attacks on September 11th.
La Teoría de la Conspiración en verdad es la idea que Osama Bin Laden tuvo algo que ver con los ataques del 11 de septiembre
Condoleezza Rice, National Security Advisor, ad stated that they had evidence that linked Bin Laden with the terrorist attacks, and that they would release that evidence in due time.
Condoleza Rice, consejera de la Seguridad Nacional dijo que tenían pruebas que ligan a Osama Bin Laden a los ataques terroristas y que divulgarían esas pruebas en cierto tiempo.
After all, how many of your freedoms have been legislated away by Osama Bin Laden or the Taliban or Al Qaeda or Saddam Hussein?
Al final, cuantos de Uds. tienen su libertad bloqueada por Osama Bin Laden, Talibán, Al Qaeda o Sadam Hussein?
laden with pappa-ritzy,
lleno de pappa-ritzy,
If your score is between 30 and 40 points, then you're a road laden with potholes and you need a double striping.
Si su puntuación está entre 30 y 40 puntos, es una carretera llena de baches y necesita a un doble marcado de rayas.
Laden with bronze and treasure ships like this could easily have called in at Troy.
Repletos de bronce y tesoros, barcos como este fácilmente podrían haber entrado en Troya.
So, the mere fact that I am even here... sans officially scheduled meet time must portend such an incredible confidence... such freakish certainty in the magnitude of Ben Laden's talent...
Así, el mero hecho de que estoy aún aquí... sans programadas oficialmente cumplir con el tiempo debe presagian como una confianza increíble... tal certeza freak en la magnitud de talento Ben Laden...
I'll bring Mr. Laden in to mesmerise you in person.
Voy a traer el Sr. Laden en para hipnotizar en persona.
Ben Laden makes this guy sound like nails on a chalkboard.
Ben Laden hace de este tipo como el sonido las uñas en una pizarra.
I don't wanna hire Ben Laden.
No quiero contratar a Ben Laden.
Coincidentally, right after Ben Laden fired me, so...
Casualmente, justo después de Ben Laden me despidieron, así que...
Laden has been leading three of our men on a reconnaissance mission. Major Sheppard has killed three more of our strike team.
Ladon estaba dirigiendo a tres de los nuestros en una misión de reconocimiento parece que el Mayor Sheppard ha matado a tres miembros más de nuestro equipo de asalto
Yes, Laden, I'm aware of that.
Si, Ladon, me he dado cuenta de eso
Shut it off, Laden!
¡ Apágalo, Ladon!
Laden is unconscious.
Ladon está inconsciente
Commander, Laden thinks he can have the gate fixed.
¿ Comandante? Ladon cree que puede arreglar la Puerta
No one would search for Bin Laden here.
Nadie buscaría a Bin Laden aquí.
The crisis we were laden with has at last been resolved
Nuestros malos momentos han acabado
The Binladin Group air-conditioned Mecca.
La Meca con aire acondicionado del Grupo Bin Laden.
I never sold to Osama bin Laden.
Nunca vendí a Osama bin Laden.
Remember, Osama bin Laden had said :
Recuerden que Osama bin Laden había dicho :
You know, we haven't caught Bin Laden, but let's do something.
No hemos atrapado a bin Laden, pero hagamos algo.
Let the sorrow-laden clouds rain on me.
"Deja que las nubes de la tristeza lluevan sobre mí."
- Osama bin Laden, Jeffrey Dahmer, Hitler -
Osama bin Laden, Jeffrey Dahmer... Hitler...
Where somebody like bin Laden isn't held accountable for 9 / 11?
Cuando alguien como Bin Laden no es culpado por el 11 de septiembre.
So much the better, they'll return laden with laurels.
Mejor para ellos. Volverán cubiertos de gloria.
It's a pencil, and the eraser is stuck up Bin Laden's pooper.
Es un lápiz y el borrador está atorado en el trasero de Bin Laden.
Check this out. The eraser is stuck up Bin Laden's pooper.
El borrador está atorado en el trasero de Bin Laden.
Oh, you mean Michael Bin Laden!
Te refieres a Michael Bin Laden.
Ahh... Visiontext Subtitles : Tanja Laden
Ahh... ¿ Qué significa?
So, in international news, no luck yet finding Osama bin Laden.
Bueno, en noticias internacionales todavía nadie ha podido encontrar a Osama Bin Laden.
The kids call me Bin Laden
Me llamo Tatiara,
- Ben Laden.
- Ben Laden.
Osama Bin Laden?
Y puedo tener a la novia y el novio aquí? No están adentro, Ron? Osama Bin Laden?
Yeah, but not everyone is as bad as bin Laden.
No todos son tan malos como Bin Laden.
Osama Vin Laden holding a dirty bomb.
Imaginen que se van de aquí hoy y en la escalera del tribunal está Osama Bin Laden con una bomba nuclear.