Laplante traduction Espagnol
59 traduction parallèle
Mr. LaPlante, they found you guilty.
Sr. LaPlante, le encontraron culpable.
Mr. LaPlante, I've been persuaded, in view of your continued employment and your lack of priors to continue your bail under the same conditions pending sentencing six days from now.
Me han convencido de que por tener un empleo continuado y por la carencia de antecedentes mantenga su fianza en las mismas condiciones a la espera de su sentencia en 6 días.
He means prison, Mr. LaPlante.
Se refiere a la prisiòn.
And I know that you're having financial difficulties, Mr. LaPlante but I was wondering if the money that I loaned you last week...
Sé que pasa por dificultades económicas ¿ pero podría devolverme el dinero que le presté la semana pasada?
You looking for Bernie LaPlante by any chance?
¿ Busca a Bernie LaPlante?
LaPlante.
LaPlante.
Bernie LaPlante.
Bernie LaPlante.
I don't understand what you mean by "technicality," Mr. LaPlante.
No entiendo lo del "tecnicismo".
Mr. LaPlante my job is to make a recommendation for sentencing, based on this interview.
Sr. LaPlante mi trabajo es recomendar una sentencia basada en esta entrevista.
One word. One word, LaPlante, and you're fired. You got that?
Una palabra, LaPlante, y te despido. ¿ Entendido?
"Bernie LaPlante, excuse number 4,106."
Serà la "excusa LaPlante" número 4.106.
Your father is Bernie LaPlante.
Tu padre es Bernie LaPlante.
LaPlante, you're under arrest!
LaPlante, queda detenido.
- Mr. LaPlante...
- Mire...
- The People vs. LaPlante.
- El pueblo contra el Sr. LaPlante.
That's me! I'm Mr. LaPlante!
¡ Yo soy LaPlante!
- Mr. LaPlante...
- Sr. LaPlante.
LaPlante, Bernard.
LaPlante, Bernard.
- LaPlante.
- LaPlante.
Bernard LaPlante?
Bernard LaPlante.
He couldn't have swiped your purse while rescuing you and sold it to LaPlante?
¿ No pudo coger su bolso al rescatarla, y venderlo a LaPlante?
I just wanna make sure LaPlante does meaningful time.
Quiero asegurarme de que LaPlante cumpla condena.
Hey, LaPlante!
¡ LaPlante!
How did a guy like LaPlante get an award?
¿ Le dieron un premio a LaPlante?
LaPlante?
¿ LaPlante?
- Are you Bernard LaPlante?
- ¿ Bernard LaPlante?
Give Mr. LaPlante your money.
Dale todo tu dinero.
If anything happens to John Bubber, Mr. LaPlante, I will see you prosecuted.
Si le ocurre algo a Bubber, haré que el peso de la ley caiga sobre Vd.
And sold it to Mr. LaPlante, who is now blackmailing John.
Se lo vendiò a LaPlante, quien intenta chantajearle.
If John lives, LaPlante will offer his assurances. There'll be no more misbehaviour on his part.
Si John vive, el Sr. LaPlante deberá dejar de chantajearle.
LaPlante!
¡ LaPlante!
He has been identified as Bernard LaPlante...
Ha sido identificado como Bernard LaPlante...
LaPlante, you crazy bastard!
Estarà chiflado, el muy cabrón.
LaPlante seems to have persuaded John Bubber to sit down and the two men seem to be engrossed in conversation.
LaPlante parece haber convencido a John Bubber de que se siente y los dos están conversando.
Who's this screwball LaPlante, for Pete's sake?
¿ Quién es ese chalado de LaPlante?
When something goes really wrong or there's some kind of emergency he just forgets to be Bernie LaPlante and acts sort of like a human being.
Cuando las cosas van muy mal o en emergencias, tu padre se olvida de que es Bernie LaPlante y se comporta como un ser humano.
We're told that Bubber and LaPlante asked for two cups...
Bubber y LaPlante han pedido dos cafés.
We have just learned that LaPlante is a convicted felon due to be sentenced for trafficking in stolen goods.
Nos informan de que LaPlante es un delincuente convicto sentenciado por traficar con mercancía robada.
She found this clown LaPlante.
Ella es quien encontró a ese LaPlante.
Well, it's true that I saved Bernard LaPlante's life just now.
Es cierto que le he salvado la vida a Bernard LaPlante.
Mr. LaPlante?
¿ Sr. LaPlante?
We're standing in the lobby with Evelyn LaPlante who says she is the wife of the mysterious Bernie LaPlante...
Estamos en el hotel con Evelyn LaPlante la esposa del misterioso Bernard LaPlante.
Mrs. LaPlante has just told me that Bernard LaPlante spoke to her earlier today about going away on a long trip and wanting to say goodbye to his 10-year-old son, Joey.
La Sra. LaPlante me ha dicho que Bernard LaPlante le había dicho antes que iba a hacer un largo viaje y que quería despedirse de Joey, su hijo de 10 años.
Bernard LaPlante is a decent, wonderful human being, deep down.
Bernard LaPlante es un hombre decente y maravilloso.
"Lacy Laplante."
¿ Lacy Laplante?
Yes, Mrs. Laplante.
Sí, Srta. Laplante.
I am Lacy Laplante, you idiot!
Soy Lacey Laplante, idiota.
Lacy Laplante might.
Quizás lo tenga Lacey Laplante.
Oh, here's your license, Miss Laplante.
Oh, su licencia, Sra. Laplante.
My mother is Mrs. Laplante.
Mi mamá es Sra. Laplante.
- Rémi, Phil Laplante...
- Rémi, Phil Laplante...