Laps traduction Espagnol
1,192 traduction parallèle
Ten laps.
Diez vueltas.
That's 20 laps.
Veinte vueltas.
That'll be 10 laps, chowderhead.
Te va a costar diez vueltas.
And he said do it right, or it's 1 5 laps.
Y dijo que lo hicieras bien o darás 15 vueltas al campo.
Fifteen laps!
¡ Quince vueltas!
- Look, just get in the pool and do a few laps.
- Sólo métete y nada unas vueltas.
Harry's got a new driver and he needs a car for a few laps.
Harry tiene un nuevo piloto y necesita un coche para unas vueltas.
Run 50 laps any way you like, then 50 laps like I want you to.
Corre 50 vueltas de la forma que quieras, y después 50 vueltas como yo quiero que corras.
Now we're going to do it 50 laps my way.
Ahora vamos a hacer esto 50 vueltas a mi forma.
30 laps to go.
faltan 30 vueltas.
Ten laps to go.
10 vueltas para terminar.
- Five laps to go.
- Cinco vueltas para acabar.
We're under caution with three laps to go.
Estamos en precaución cuando faltan 3 vueltas para acabar.
You've done 68 laps.
Hs hecho 68 vueltas.
Now I'm in third with two laps to go.
Ahora voy el tercero con 2 vueltas para el final.
102 laps complete, but we're under caution here at North Wilkesboro.
102 vueltas completas, pero estamos bajo precaución para North Wilkesboro.
We are 56 laps into the 200-lap event and Wheeler is in the lead.
Estamos en la vuelta 56 de un total de 200 vueltas y Wheeler está en cabeza.
With 23 laps to go, Cole Trickle is leading.
Con 23 vueltas para terminar, Cole Trickle está el primero.
- Ninth. Eight laps to go.
- Cuántas vueltas quedan?
This is stuff that just fell into our laps.
Esto es algo que acaba de caer en nuestras manos.
For all the rest, they'll take suggestion as a cat laps milk ; They'll tell the clock to any business that we say befits the hour.
Los demás lo tragarán como el gato lame leche, y en cualquier asunto verán en el reloj la hora que nosotros les digamos.
Sorry about that, Coach, but... I thought I'd run a few laps before class. Help out the old basketball team.
Lo lamento, entrenador, pero... fui a dar unas vueltas antes de la clase... para jugar mejor basquetbol.
Might not be a bad idea for all you men who are on the team... to start the day with a few laps.
No es mala idea que todos los que están en el equipo... comiencen el día dando algunas vueltas.
We run enough laps at basketball practice, Coach Smiley.
Corremos lo suficiente en el basquetbol, entrenador Smiley.
And for that little slip of the tongue, 20 laps.
Y por ese pequeño desliz de tu lengua, veinte vueltas.
That will be 10 laps.
Van a ser diez vueltas.
I did 1 2 laps of freestyle, six laps of backstroke and four laps of butterfly.
Hice doce vueltas estilo libre, seis vueltas espalda y cuatro mariposa.
Imagine it - lying on a sun-drenched shore as the Caribbean laps at your feet, a scantily-clad maiden brings you your 17th large Tequila Sunrise and a slap-up grill for two!
Imaginate, tumbados al sol y una caribeña acariciandote los pies. Una mulata casi desnuda, sirviendote un vaso de tequila - y una gran cena para dos.
In the back of cars, she'd put a coat on our laps and grab my hand and stick it between her legs.
En los coches, ponía su abrigo en las rodillas cogía mi mano y me la ponía entre sus piernas.
Six laps around the rink.
Seis vueltas por la pista.
Give me 20 laps first thing Monday.
Dame 20 IAPS lunes a primera hora.
Banks, do his laps for him.
Bancos, hacen sus IAPS para él.
Jane O'Connell - calligrapher of thank-you notes, organizer of spice racks... daily swimmer of 66 laps, come rain or come shine.
Calígrafa de tarjetas de agradecimiento, organizadora de especieros. Y nada diariamente 66 vueltas, llueva o truene.
It's like this tantalizing plum has just dropped into our laps.
Es como si una ciruela tentadora nos hubiera caído encima.
Get down and give me five laps!
¡ Baja y da 5 vueltas!
Five more laps!
¡ Cinco vueltas mas!
That'll cost you another five laps!
¡ Eso te costara cinco vueltas mas!
Give me 20 laps!
¡ Da 20 vueltas!
"the Superman story since it literally dropped in our laps?"
"la historia de Superman cuando literalmente nos cayó en las manos?"
The next time you're late for a meeting with me, you'll be doing laps until you drop.
La próxima vez que llegues tarde a una reunión conmigo... vas a estar corriendo hasta que lo eches.
They claim that they've had your father playing in their laps!
Dicen que te tuvieron de pequeña jugando en sus regazos!
Then if you don't pay it, they gonna make you run 50 laps, and still you have to pay the money.
Entonces, si no pagas te van a hacer correr 50 vueltas, e igual tienes que pagar el dinero.
I lay the deal of a lifetime in their laps and look what I get.
Les pongo en la mesa un gran negocio y mira cómo me pagan.
Let's do some laps.
A dar unas vueltas.
I like to come out and do a few laps every day.
- Estoy echando un ojo a la situación.
How many laps around the track does it take before you believe you deserve a bite?
¿ Cuántas vueltas en la pista te toma antes de creer que mereces un mordisco?
I just did 30 laps doing the butterfly stroke.
Nadé 30 vueltas en estilo mariposa
My three laps exhausted me.
Mis tres largos me han agotado.
- Eddie still running laps?
¿ Eddie sigue dando vueltas?
There will be five laps in the stadium.
Habrá cinco vueltas en el estadio.
This guy did 10 laps.
Este tipo dio 10 vueltas.