Las vegas traduction Espagnol
7,994 traduction parallèle
Hayley, I just found out about a charity gala poppin'off in Vegas!
¡ Hayley, acabo de enterarme sobre una gala de caridad iniciando en Las Vegas!
How are we gonna get to Vegas?
¿ Cómo llegaremos a Las Vegas?
Oh, Hayley and Roger are tearing it up in Vegas.
Oh, Hayley y Roger están de fiesta en Las Vegas.
I'm at a charity event in Vegas.
Estoy en un evento de caridad en Las Vegas.
These old has-beens are going to Vegas!
¡ Estas glorias antiguas irán a las Vegas!
The LVPD is under no obligation to share investigative information with you.
La policía de Las Vegas no tiene ninguna obligación... de compartir ninguna investigación con ustedes.
Took the red-eye from Vegas, two nights ago. Hmm.
Cogí un vuelo nocturno desde Las Vegas hace dos noches.
A Vegas weekend.
Un fin de semana en Las Vegas.
We're going to Vegas.
Vamos a ir a Las Vegas.
We are with the Las Vegas crime lab.
Somos del laboratorio criminalístico de Las Vegas.
All right, well, at least you're getting it out of your system before we hit Vegas.
De acuerdo, bien, al menos lo estás sacando de tu sistema antes de que vayamos a Las Vegas.
Do you want to go to Vegas with me?
Quieres ir a Las Vegas conmigo?
We've seen that ship before, over Vegas.
Vimos esa nave antes, sobre las Vegas.
I guess it's for one of the hottest new causes out there.
Supongo que es para una de las nuevas causas calientes que hay por ahí. ¿ Cómo llegaremos a Las Vegas?
Oh, hayley and Roger are tearing it up in Vegas.
Hayley y Roger están de fiesta en Las Vegas. ¡ ¿ Qué?
Tonight we play Las Vegas- - and the theme of the casino is circus!
¡ Esta noche tocaremos en Las Vegas... y el tema del casino es circo!
Do you wanna go to vegas with me?
¿ Quieres ir a las Vegas conmigo?
- How was Vegas?
- ¿ Cómo estuvo Las Vegas?
Vegas!
¡ Las Vegas!
Yeah, Vegas was great.
Sí, Las Vegas fue excelente.
In Vegas.
En Las Vegas.
So you had to bail on the Vegas trip.
Así que tenías que plantarlo en el viaje a Las Vegas.
Just think, you almost went to Vegas with him.
Solo piensa, casi fuiste a Las Vegas con él.
"Vegas wedding, met at the craps table," and thought...
"Boda en Las Vegas, la conocí en la mesa de dados," y pensaron...
I packed for Vegas.
Empaqué para Las Vegas.
And sometimes I wish we could just fly off to Vegas and get the rest of our lives started.
Y a veces desearía que pudiésemos volar a Las Vegas y comenzar con el resto de nuestra vida.
Print came back to a local named Belinda Goff.
La huella nos ha llevado hasta alguien de Las Vegas, Belinda Goff.
LVPD.
Policía de Las Vegas.
Web forum for Vegas Rubber Dolls.
El foro de la página web de las Muñecas de goma de Las Vegas.
Actually, we're here from the Vegas crime lab.
De hecho, trabajamos para el laboratorio criminalístico de Las Vegas.
LVPD. Open up.
Policía de Las Vegas.
Prostitution in Vegas?
¿ Prostitución en Las Vegas?
Oh, Vegas or not, it's still against the law.
Las Vegas o no, aún así va contra la ley.
And I found this photo on the Vegas Rails Web site.
Y he encontrado esta foto en la página web de las Vegas Rails.
DeRosa Holdings owns the Vegas Rails, two Laundromats and three beauty salons.
El Holding DeRosa es dueño de las Vegas Rails, de dos lavanderías y tres - peluquerías.
Vegas was great ;
Las Vegas estuvo genial ; me casé.
Just won a thousand bucks in Vegas two weeks ago.
Ya gané mil dólares en Las Vegas hace dos semanas.
Which is great when we're in Vegas.
Lo que está bien si estuviéramos en Las Vegas.
I'm trying to draw a line between a... a Vegas accountant and a possible RPG attack.
Intento establecer una relación entre... un contable de Las Vegas y un posible ataque con un misil.
All right, sir, we're from the Vegas crime lab.
Está bien señor, somos del laboratorio criminalístico de Las Vegas.
If he wasn't on duty last night, then... what was he doing in his suit, flying in downtown Vegas?
Si no estaba de servicio anoche, entonces... ¿ Qué hacía con el traje volando hacia Las Vegas?
Now, given that Las Vegas is roughly 2,200 feet above sea level...
Teniendo en cuenta que Las Vegas está apenas a 670 metros sobre el nivel del mar...
Jesus was born in a manger, not the Las Vegas.
Jesús nació en un pesebre, no el de Las Vegas.
Come on, we should be on the road to Vegas by now.
Vamos, ya deberíamos estar camino a Las Vegas.
Okay, just remember, people, it's Vegas, okay?
Gente, tengan en cuenta que iremos a Las Vegas, ¿ entendido?
Listen, I just want to get to Vegas and I want to forget about Jordan, okay?
Quiero llegar de una vez a Las Vegas y olvidarme de Jordan, ¿ entendido?
Sasha is from Vegas.
Sasha es de Las Vegas.
I guess so many people get drunk and married in Vegas that they have a special package.
Supongo que tanta gente se emborracha y casa en Las Vegas que tienen un paquete especial.
Pick me. You can go with Brittany. [Gasps ] [ Both giggle]
Puedes ir con Brittany. ¿ Qué que crees que es esto... un buffet de Las Vegas? Estas son para Jordi.
Pussy!
¡ Las Vegas!
LVPD!
¡ Policía de Las Vegas!