Leave me the fuck alone traduction Espagnol
144 traduction parallèle
- Then leave me the fuck alone, that's all I ask!
- ¡ Entonces no me fastidie, se lo pido!
Leave me the fuck alone.
Déjame solo, joder!
You know, just leave me the fuck alone,
Les mando al carajo.
Leave me the fuck alone! "
¡ A tomar por culo y dejadme en paz! "
"What you gonna do?" " Leave me the fuck alone!
"¿ Qué vas a hacer?" " ¡ Déjame en paz!
Leave me the fuck alone! "
¡ Déjame en paz! "
Now leave me the fuck alone!
Ahora, me dejas en paz!
Just leave me the fuck alone!
Mierda! Sólo dejame en paz!
Leave me the fuck alone!
¡ Déjame solo, demonios!
Leave me the fuck alone!
¡ Déjame en paz! ¡ Estás tostado!
Leave me the fuck alone. Freeze, Negroes.
dejadme en paz, joder alto, "negros"
Leave me the fuck alone.
Déjame solo.
Leave me the fuck alone.
Déjame en paz.
Just leave me the fuck alone!
¡ Déjame en paz, carajo!
Tell your boss to leave me the fuck alone!
Dile a tu jefe que me deje en paz.
Just leave me the fuck alone.
Joder, déjame en paz.
You go ahead and leave me the fuck alone.
Te dije que me dejes en paz.
Leave me the fuck alone.
¿ Por qué me das el coñazo?
Either you can do that or you leave me the fuck alone.
¡ Si no puedes lograr eso, entonces déjame en paz!
- Leave me the fuck alone.
- Déjame en paz, cojones.
Adebisi, leave me the fuck alone, please.
Adebisi, déjame en paz, por favor.
Why don't you leave me the fuck alone?
¿ Por qué no te dejas de joder?
- Leave me the fuck alone.
- Vete al diablo.
Know what, leave me the fuck alone.
Déjame. Estoy cansado.
How many ways do you need to be told to leave me the fuck alone?
Que te sucediera. Entonces detente. Tu me llamastes, ¿ recuerdas?
And I told you to leave me the fuck alone.
Y yo te dije que me dejes en paz.
Just leave me the fuck alone.
Sólo déjame en paz.
AH... LEAVE ME THE FUCK ALONE.
Ah... déjame sólo de una puta vez.
Leave me the fuck alone.
Déjame tranquila.
Just leave me the fuck alone, all right?
Déjame carajo solo, ¿ de acuerdo?
You leave me the fuck alone.
Me dejas en paz de una vez.
You leave me the fuck alone and get the fuck out of my homel
¡ Déjame en paz de una vez y sal de mi casa, pendejo!
- Just leave me the fuck alone, all right?
- Déjame en paz, ¿ vale?
Now, leave me the fuck alone!
¡ Ahora, lárgate de mi vista!
Leave me the fuck alone.
Dejame en paz.
I get it! Tell Danny I don't even have his money... so leave me the fuck alone, all right?
Dígale a Danny que no tengo el dinero,
Leave me the fuck alone!
Déjenme en paz de una maldita vez.
Leave me the fuck alone!
¡ Déjame en paz, carajo!
Your son could have started a fire! - Leave me the fuck alone, man.
Tu hijo pudo haber empezado un incendio.
Leave me the fuck alone!
Dejame en paz!
No, just leave me the fuck alone, okay!
Te hablo mañana. No. Sólo déjame solo.
Then, leave me the fuck alone.
Entonces déjame sola.
And if I don't give him the answer that he wants, he will just keep asking me until I finally tell him what it is that he wants to hear just so he'll stop asking the fucking question, or I lose it and start screaming at him to leave me the fuck alone.
Y si no le doy la respuesta que quiere, seguirá preguntándome hasta que al final le diga lo que sea que quiera oír sólo para que pare de hacer la misma puta pregunta, o pierdo la cabeza y empiezo a gritarle para que me deje sola.
- Leave me the fuck alone!
- Hector, tenemos un pinchazo. - ¡ Joder, déjame en paz!
Get the fuck off of me! Leave me alone!
¡ Déjame tranquilo!
Why don't the fuck you assholes leave me alone?
¿ Por qué carajo no me dejan en paz?
Get the fuck out of here and leave me alone.
Y me dejas en paz.
Want me to leave you the fuck alone?
¿ Quieres que te deje solo?
Leave him the fuck alone and come upstairs with me, all right?
Déjalo en paz y ven arriba conmigo, ¿ de acuerdo?
Leave him the fuck alone and come upstairs with me, all right?
Déjalo en paz y ven arriba conmigo, ¿ sí?
Fuck off the lot of youse! Leave me alone!
Cállate!