Leer traduction Espagnol
25,125 traduction parallèle
She conned you into reading the book about the sneezing panda, didn't she?
Ella te engañó para leer el libro sobre el panda estornudo, no lo hizo?
Maybe that's why we couldn't read the magnetic strip.
Tal vez por eso No hemos podido leer la banda magnética.
I'll never forget, I was at a party with Bill Gates, and I said to him, I said, " Bill, people want to read the news on thin little screens
Nunca olvidaré, que estaba en una fiesta con Bill Gates, y le dije : "Bill, las personas quieren leer las noticias en pantallas delgadas que puedan mantener en la palma de la mano", y bueno,
I thought, after reading what you wrote, that you wanted things to be different.
Creí después de leer lo que escribiste, que querías hacer que las cosas sean diferentes.
To start things off, I'd like to read a review by Dan Nooger of our leadoff artist the Nasty Bits, who, I may have mentioned, recently opened for the New York Dolls.
Para arrancar, quiero leer una crítica, de Dan Nooger sobre nuestra primera banda, The Nasty Bits que, como quizá mencioné recién fueron teloneros de The New York Dolls.
'I want to stay in bed and read.
" Quiero quedarme en cama y leer. Así que...
And once they started reading their own stuff, they were, " Yeah, I'm right.
Y en cuanto empezaron a leer sus propias hazañas, era como, " Sí, tengo razón.
There's a spell if they question you so they can't read your minds.
Hay un hechizo que hace que si te interrogan no puedan leer tu mente.
From "Fillory." Look, honestly, Quentin, growing up, the last thing I wanted to do was read fantasy.
Mira, sinceramente, Quentin, cuando crecía, lo último que quería hacer era leer fantasía.
They can read minds.
Pueden leer la mente.
- People at Brakebills, Jules, they can read minds.
La gente en Brakebills, Jules, puede leer la mente.
Read it out loud, please.
Leer en voz alta, por favor.
Shots of her teaching someone... how to read or some shit.
Fotos de ella enseñando a leer o algo así.
I know how to read.
Yo sé leer.
Would you stop reading that stuff?
¿ Quieres dejar de leer esas cosas?
Strigoi can't read from a silver-bound book.
Los strigoi no pueden leer el libro plateado.
Because that's how long it would have taken you to read that book, and then talk to her, and then casually drop in the line about Frida Kahlo. I introduced you.
Porque eso es lo que te habría llevado leer ese libro y luego hablar con ella, y luego mencionar de forma casual esa frase de Frida Kahlo.
Though he loves reading.
Aunque le encanta leer.
I know you can read my lips, but I am getting better.
Sé que puedes leer mis labios, pero estoy mejorando.
Can you read my lips?
¿ Puedes leer mis labios?
I can't read a word.
yo no sé leer.
Jerusalem is deaf and mute, but if you face him, he can read lips.
Jerusalem es sordomudo, pero si lo miras a la cara, puede leer los labios.
Need to read something to tell me how to act around fancy ladies.
Necesito leer algo que me diga cómo actuar alrededor de las damas elegantes.
Let me teach you how to read so you can be your own man.
Deja que te enseñe cómo leer, para que puedas ser tu propio hombre.
Reads, too, by my good graces.
Puede leer también, por mi buena voluntad.
How dare you read my private correspondence?
¿ Cómo te atreves a leer mi correspondencia privada?
Pretend that you're at home and you're sat with your mummy by the fire and you're going to read this lovely book together, all right?
Finge que estás en casa y que estás sentada con tu madre ante la chimenea y vas a leer este encantador libro juntas, ¿ vale?
Jeez, how do they expect you to read this?
Cielos, ¿ cómo esperan que esto se pueda leer?
You need to stop reading that stuff.
Tienes que dejar de leer esas cosas.
Or should I just read quietly?
¿ O debo simplemente leer tranquilamente?
We are going to read the play title in the back of that number.
Vamos a leer el título de juego en la parte de atrás de ese número.
All you have to do is read the script.
Todo lo que tienes que hacer es leer el guión.
You are going to find your referral and read the number from the upper right corner.
Usted va a encontrar su referencia y leer el número de la esquina superior derecha.
Well, I really like to read the journals of the classic engineers, so their engine designs, how they increase horsepower, and learn from the best, I guess.
Bueno, realmente me gustaría leer los registros de los ingenieros clásicos, sus diseños de motor, cómo incrementaron los caballos de fuerza y aprender del mejor, supongo.
The child will be gone soon and when I'm free to be with you all the time, we can read together.
El niño se irá pronto y cuando sea libre para estar contigo todo el tiempo, podemos leer juntos.
I can read.
Puedo leer.
Well, I've run out of good books to read, so I might as well sort you out.
Bueno, me quedé sin libros buenos para leer, así que podría ser que lo resolvieras.
It's actually hard work reading love stories where the most they do is breathe heavily.
Realmente es un trabajo difícil leer historias de amor cuando lo mayoría lo que hace es respirar profundamente.
You should read the posh ignoramus my novel.
Deberías leer el lujo ignorante de mi novela.
- No. - But I've run out of books to read.
- Pero me quedé sin libros para leer.
Do I have to read this?
¿ Tengo que leer esto?
The summary reads - -
Se puede leer en el sumario :
But let me read through the statement.
Pero déjame leer la declaración.
Do you have any reading material other than the Bible?
¡ Tienes algo de leer ademas de la biblia
I just finished what I brought and it doesn't feel right reading the Holy book on the toilet.
Acabo de terminar lo que traje y no se siente correcto... Leer el libro sagrado en el baño
Honey, I was wrong. I read wrong.
Mi amor, me equivoqué al leer.
It's written here. Just read.
Está escrito aquí, basta con leer.
You could progress, learning to read and write.
Podría progresar, aprender a leer y a escribir.
It's a treat to hear AA Milne read Winnie the Pooh.
Es un regalo poder escuchar a AA Mine leer "Winnie the Pooh".
You need to read between the lines, Quentin.
Tienes que leer entre líneas, Quentin.
I should go reread the hurricane chapter in my safety manual.
Debería volver a leer el capítulo de huracanes de mi manual de seguridad.