English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ L ] / Lelouch

Lelouch traduction Espagnol

51 traduction parallèle
Lelouch, is this what you wanted to see?
¿ Esto es lo que querías ver?
Are you busy right now? Hm?
Lelouch.
The style of Lelouch.
Al estilo Lelouch.
Premiere says it's Lelouch.
Según "Premiere", es Lelouch.
I felt like I had landed in a Claude Lelouch film - a man and a slightly neurotic woman.
Me sentía como en una película de Claude Lelouch Un hombre y una mujer un poco neurótica.
I've seen every film by Claude Lelouch, Claude Sautet, Claude Autant-Lara,
He visto todo de Claude Lelouch, Claude Sautet, Claude Autant-Lara,
CODE GEASS Lelouch of the Rebellion activating.
Es una unidad nueva, por lo que el sistema de eyección aún no ha sido instalado. De acuerdo. Entendido, Cecile.
what happened? ! Is the enemy...
No importa cómo, ¡ Tengo que salvar a Lelouch y a esa chica!
The eldest son of the late Empress Marianne and 17th in line to the imperial throne.
Soy el decimoséptimo sucesor en la línea al trono. Lelouch vi Britania.
Code 3.
Lelouch Lamperouge.
Your name? Lelouch Lamperge.
¡ Aunque tiene una mente brillante, la forma en que Lulu la usa me indigna!
Where's Lelouch? Rival took him away.
Los Aristócratas se creen mejores porque sus derechos son diferentes...
Waaah! What the hell? !
Oye Lelouch, parece que el suministro eléctrico se ha cortado.
Out of service area.
¡ Lelouch... ¿ Quién se cree dejándome atrás?
Even if you try to talk your way out of it...
¿ Lelouch?
Lelouch?
¿ De qué hablas?
The Britannian youth, Lelouch, received a special power from a mysterious girl.
El joven Britanian, Lelouch, recibió un poder especial de una chica misteriosa.
Lelouch decided to plan the destruction of the Empire of Britannia by using Geass as a weapon.
Lelouch decidió planear la destrucción del Imperio de Britania, usando el geass como un arma.
At least, that's what Lelouch desires right now.
Al menos, es lo que Lelouch desea en este momento.
Lelouch, what are you gonna do after this?
Lelouch, ¿ Qué harás después de esto?
That student... Lelouch Lamperouge!
Ahora que lo pienso, todas las piezas están en su lugar.
We meet in battle again. but this time you're going to die!
Lelouch Lamperouge es culpable de todo!
Aiment-vous les films du Lelouch?
¿ Le gustan las peliculas de Lelouch?
Oh, j'adore Lelouch.
Oh, me encanta Lelouch ( En frances )
- Lelouch of the Rebellion - R2
- La Rebelión de Lelouch - R 2
Lelouch.
Lelouch.
LELOUCH!
¡ LELOUCH!
Lelouch Lamperouge.
Lelouch Lamperouge.
Lelouch vi Britannia commands you!
¡ Lelouch vi Britania les ordena!
Even though we still haven't found Lelouch?
¿ Aunque aún no hayamos encontrado a Lelouch?
Lelouch Vi Britannia commands you all... all of you do as I order!
Lelouch vi Britania les ordena... ¡... seguir mis órdenes de ahora en adelante!
as well. Prepare yourself!
¡ Esta espada carga con la desesperación de Lelouch y Nunnally!
Kururugi Suzaku! and abandoned prince of the Empire.
Kururugi Suzaku! ¡ Mi nombre es Lelouch vi Britania!
Right now... that is a crucifix I must bear!
Ahora mismo... ¡ Lelouch! ¡ Esta es la cruz que yo debo cargar!
You are indeed Lelouch's mother. what should I do?
Como era de esperarse de la madre de Lelouch.
It's the same thing as being dead. Lelouch!
¡ Es lo mismo que estar muerto!
This system that you have created has now become the prison that shall entrap your soul.
¡ Lelouch! ¡ Se ha convertido en la prisión de tu alma!
- Say hi to Claude Lelouch.
- Saluda a Claude Lelouch.
Welcome home, Lelouch.
Lelouch.
Good night, Lelouch.
Lelouch.
Les Films 13 and TF1 Films Productions present... a story conceived, filmed, produced by Claude Lelouch... from the memory of THE ONES AND THE OTHERS
LOS UNOS Y LOS OTROS
Is Lelouch- -
¿ Televisión?
I have to save Lelouch and that girl!
¡ Un simple piloto como tú!
at your service.
¿ Lelouch?
In between them was the epicenter of the deeply rooted diplomatic conflict created by Japan.
- La rebelión de Lelouch -
Oh?
¿ Dónde está Lelouch?
The next attacks won't miss!
¡ ¿ Dónde estás, Lelouch? !
Where are you Lelouch? ! We need to go to school!
Retírense.
Your Highness!
Yo, Lelouch vi Britania, les ordeno... ¡ Mueran!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]