English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ L ] / Lemay

Lemay traduction Espagnol

79 traduction parallèle
From Canada comes word of a second ship... destroyed by an enormous beast according to Captain LeMay.
En Canadá, otro barco ha sido destruido por un enorme animal, segun el Cap. LeMay.
"Capt. George LeMay, Marquette, Canada."
"Capitán George LeMay. Marquette, Canadá".
To Capt. George LeMay, Marquette, Canada.
Con el Capitán George LeMay, en Marquette, Canadá.
- Capt. LeMay is ready.
- El Cap. LeMay está en la línea.
Capt. LeMay?
¿ El Capitán LeMay?
Capt. LeMay?
¿ Capitán LeMay?
Capt. LeMay has been very touchy since the sea serpent incident.
EI Cap. LeMay está muy susceptible desde lo de su serpiente.
Raymond LeMay... executive secretary to the director of the casino.
Raymond LeMay... secretario ejecutivo del director del casino.
Tell me, has, uh... has LeMay said that he's ready to go all the way in this deal?
Dígame, ¿ LeMay le dijo... que está dispuesto a comprometerse a fondo?
- Monsieur LeMay.
- Monsieur LeMay.
Johnnie Ray, Curtis LeMay, Dicks Playa Del Rey in a one-horse open sleigh.
Johnnie Ray, Curtis LeMay, Dicks Playa Del Rey, todos en un trineo.
( Lemay ) The first division, coming in later, had heavier losses, because they had to go back out in addition to coming in.
La primera división tuvo fuertes bajas porque tuvieron que volver a salir.
Unit 28 in pursuit of a black Lemay.
Móvil 28 persiguiendo un Lemay negro.
Advise all units possible suspect from black Lemay now driving white Rolls-Royce.
Notifiquen a todos los móviles : sospechoso de Lemay negro conduce Rolls-Royce blanco.
He'd call up General LeMay and said,
" Él llamó al General LeMay y dijo,
"Coal?" General LeMay said.
'¿ Carbón? 'dijo el General LeMay.
General Lemay, do you truly believe that's our best course of action?
General Lemay, ¿ realmente cree que sea nuestro mejor curso de acción?
I was hoping Lemay pushed you
Estaba esperando que Lemay te presione.
He wants to talk to LeMay again
Quiere hablar con LeMay otra vez.
Next to LeMay's
Al lado de la de LeMay
General LeMay is correct
El General LeMay tiene razón
Curtis LeMay did a test run to see if you could provoke the Russians to war.
Curtis LeMay hizo una prueba para ver si se podía provocar a los rusos.
We talked to an officer who worked for LeMay's successor General Tommy Power, and they said this guy was basically psychotic.
Hablamos con quien trabajó con su sucesor el Gral. Power, y supimos que era psicótico.
Marine Officer Instructor, Captain Lemay?
Instructor de la Marina de Turner, capitán Lemay?
So, Captain Lemay said you wanted to talk to me about Sergeant Turner?
El capitán Lemay dijo que querían hablarme del sargento Turner.
John LeMay's character...
El personaje de John LeMay...
Is that all right, Los Angeles?
DIRECTOR MUSICAL CLAUDE "MÉGO" LEMAY ¿ Está bien, Los Ángeles?
Here we go. " Surgeon at Grollier Lemay.
Allá vamos.'Cirujano en Grollier Lemay.
When u.S. Air force general curtis lemay Arrived in England in 1942,
Cuando el general de la Fuerza Aérea de EEUU, Curtis Lemay, llegó a Inglaterra en 1942,
Lemay issued a severe order to his flyers.
Lemay impartió una orden estricta a sus aviadores.
Lemay : Our abort rate is far too high.
Nuestro ratio de abortos es demasiado elevado.
But even then, lemay looked to overhaul strategy, Frustrated with the restrictions of conventional bombing.
Pero incluso así, Lemay proyectó revisar la estrategia, frustrado por las restricciones de las bombas convencionales.
Lemay felt he could do even better.
Lemay creía que él podía hacerlo incluso mejor.
Lemay argued...
Y cuando hayas matado suficientes, dejarán de pelear. Lemay argumentó...
They stop fighting. Stone : In late 1944, the man the japanese came to know
A finales de 1944, el hombre a quien los japoneses conocían como "Lemay el Demonio"
Lemay called it "terror bombing."
Lemay lo denominó : "bombardeo del horror".
Lemay sent 330 planes over tokyo, The imperial capital...
Lemay envió 330 aviones sobre Tokio, la capital imperial...
The tokyo raid was to be known as lemay's masterpiece.
El ataque sobre Tokio sería conocido como la obra maestra de Lemay.
Lemay : To confuse morality With what we were doing- - nuts.
Enredar la moral con lo que estamos haciendo...
Seeing through the prism of the terrible destruction Being wrought by lemay's terror bombing, The atomic bomb can be viewed
Visto a través del prisma de la espantosa destrucción provocada por los bombardeos del horror de Lemay, la bomba atómica puede entenderse como un escalofriante, y lógico, siguiente escalón.
General curtis "demon" lemay said...
El general Curtis "Demonio" Lemay dijo...
Lemay : Even without the atomic bomb And the russian entry into the war,
Incluso sin la bomba atómica y sin la entrada de los rusos en la guerra,
It had been deliberately left undamaged By lemay's bombers.
Deliberadamente, se había librado del daño de los bombarderos de Lemay.
What most people do remember, however, Is that over the next 15 months In a heroic defensive maneuver against soviet aggression
Lo que la mayoría de la gente recuerda, en cambio, que durante los siguientes 15 meses en una heroica maniobra defensiva contra la agresión soviética el enorme puente aéreo organizado por el general Curtis Lemay que entregó comida y combustible a 2,2 millones de personas
General Curtis Lemay volunteered to direct the attacks and, unknown to the public, American and Soviet pilots were engaging in direct air warfare, the only extended combat between the two sides during the Cold War.
El general Curtis Lemay se presentó voluntario para dirigir los ataques y, sin saberlo el público, pilotos de EEUU y soviéticos estaban enfrentados en batalla aérea directa, único combate prolongado entre bandos en la Guerra Fría.
Lemay assured Kennedy that the Soviets would not respond.
Lemay aseguró a Kennedy que los soviéticos no responderían.
Lemay welcomed nuclear war as inevitable, and a war that his country was currently in a position to win.
Lemay dio la bienvenida a la guerra nuclear como inevitable y una guerra que su país estaba en posición de ganar.
Curtis Lemay came out saying :
Curtis Lemay salió diciendo :
Curtis Lemay was pulling 21 % and threatening Nixon's chances for victory barely a month before the election :
Curtis Lemay, arrastraba el 21 %, amenazando las posibilidades de victoria de Nixon apenas un mes antes de las elecciones :
Lemay :
Tienes que matar personas.
As "demon lemay" Was transferred to the pacific Where he bombed japanese civilians
fue transferido al Pacífico donde bombardeó civiles japoneses con una ferocidad nunca antes atestiguada en los anales de la guerra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]