Let's get the fuck out of here traduction Espagnol
362 traduction parallèle
Have a good time... Come on, let's get the fuck out of here..
¡ Qué os divirtáis!
Let's get the fuck out of here, let's disappear.
Vayámonos de aquí. Desaparezcamos.
- Let's get the fuck out of here.
- Larguémonos de aquí.
Let's get the fuck out of here!
¡ Larguémonos de aquí!
Let's get the fuck out of here.
¡ Larguémonos de aquí!
Let's get the fuck out of here!
¡ Hay que largarse de aquí!
Let's just get the fuck out of here, Lawnboy.
Salgamos de una puta vez de aquí, Chico del césped.
Let's get the fuck out of here.
Salgamos de aquí.
Let's get the fuck out of here.
Larguémonos de aquí.
Let's get the fuck out of here.
Salgamos de aquí en seguida.
Let's get the fuck out of here.
Vámonos de aquí cagando leches.
- Slow! Come on, let's get the fuck out of here.
Larguémonos de aquí.
Let's get the fuck out of here.
Es una maldita trampa. - Larguémonos de aquí.
Let's get the fuck out of here.
Salgamos de aquí, carajo.
- Let " s get the fuck out of here!
- Rajemos de aquí.
let's get the fuck out of here.
Vámonos de aquí.
Let's get the fuck out of here.
Vámonos de aquí.
Let's get the fuck out of here.
¡ vámonos de acá!
Let's get the fuck out of here!
¡ Vámonos de aquí!
Let's get the fuck out of here!
Vamos a sacar la mierda de aquí!
Let's get the fuck out of here. So that's how we started.
Es así como empezamos.
Let's get the fuck out of here.
Vaya a joderce aquí.
Let's get the fuck out of here!
¡ Andate de aqui!
Let's get the fuck out of here.
Vámonos a la mierda.
Let's get the fuck out of here.
Vamosnos de aquí a toda Ostia
Let's get the fuck out of here!
Vamosnos de aquí a toda Ostia
CAINE : Let's get the fuck up out of here.
- ¡ Vámonos de aquí, mierda!
Let's get the fuck out of here, all right?
Vayámonos a la mierda, ¿ quieres?
- Let's get the fuck out of here.
Vayámonos a la mierda de aquí.
Let's just get the fuck out of here.
Joder, vámonos ya de una puta vez
For Christ's sake, let's get the fuck out of here.
Por el amor de Dios, vámonos de esta mierda.
Get out of here! Let's get the fuck out of here. Ty, come on, we got to go.
- Ven, tenemos que irnos!
Let's get the fuck out of here.
- Nos tiramos de aqui!
Let's just do this and get the fuck out of here.
Por Dios, Lester, ¿ por qué no haces más ruido?
Let's get the fuck out of here.
¡ Qué coño te pasa, amigo!
Let's get up and get the fuck out of here.
Levantémonos y vámonos de una puta vez de aquí.
Let's get the fuck out of here.
Vámonos a la mierda de aquí.
- Let's get the fuck out of here.
- ¡ Vámonos de aquí!
Grab your jacket. Let's get the fuck out of here.
Agarra tu chaqueta, vámonos de aquí.
Let's get out of here. Where's the elevator? No, fuck!
Vámonos. ¿ Dónde está el ascensor?
Just pay the bitch the $ 1.08 and let's get the fuck out of here.
Págale a la puta el dólar y 8 centavos y larguémonos de aquí.
Come on Rosie, let's get the fuck out of here.
Vamos, Rosie, larguémonos de aquí.
Let's get the fuck out of here.
- Vayámonos a la mierda.
- Let's get the fuck out of here.
- Vámonos de aquí. - Espera.
Let's get the fuck out of here, Louie!
Vámonos de aquí, Louie.
Let's get the fuck out of here. "
Vayámonos.'
Gabriel, we have enough money. Let's get the fuck out of here.
Ya tenemos suficiente dinero. ¡ Vámonos!
Let's get the fuck out of here.
Larguémonos de aquí, carajo.
- Let's get the fuck out of here!
¡ Vámonos de aquí de una puta vez!
Come on, let's get the fuck out of here.
Vámonos de aquí.
Man # 2 : Come on, man, let's get the fuck out of here.
Larguémonos de aquí.