English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ L ] / Let's go together

Let's go together traduction Espagnol

749 traduction parallèle
Then, let's continue to go home together like this.
Entonces, sigamos regresando a casa juntos.
Forget all that talk about leaving and just grab my hand and let's just go grab dinner together.
Olvida eso de irte y toma mi mano... y vayamos a cenar juntos.
Please, let's go together.
¿ No podemos caminar juntos?
Let's go together to the "Figaro" performance the day after tomorrow.
Véngase pasado mañana conmigo a'Las bodas de Fígaro'.
Let's go away for a couple of weeks together, just you and I.
Vayámonos quince días, tú y yo solos.
Then let's forget the whole thing and go on together.
Olvidemos el asunto y continuemos juntos.
Mr. Arai, if you go bathing, let's go together.
Sr. Arai, si va a bañarse, vamos juntos.
Jack, pull yourself together. Let's go home.
Recapacita, vámonos a casa.
Come on, son. Let's go sit down and kinda pull ourselves together.
Tranquilo, hijo, vamos a charlar un rato.
Let's go together.
Vamos juntos.
But now let's get our things together and go home.
Pero ahora empaquemos y vayamos a casa.
Let's you and me muck along together, eh, and let the rest of the world go to pot.
Vamos a dedicarnos a desplumar a la gente. Y que el mundo se venga abajo.
Let ´ s go home together.
Vamos juntos a casa.
- Anyway, let's go Ginza. Eiko will go together.
De todas formas, vamos a Ginza.
Let's go together when we'll begin working.
- Vamos juntos cuando empecemos a trabajar.
It's really a nice weather, let's go somewhere together
La verdad es que hace un tiempo precioso, vámonos juntas a alguna parte.
Let's go together, huh?
Vamos juntas.
No. Let's go up together.
No, subamos juntos.
You agree? Let's all go together.
- Sí. ¿ Acaso no lo crees buena idea?
Go on up and slave, only let's have dinner together tonight for a change.
Ve y esclavízate, pero cenemos juntos para variar.
No... let's go out and dance together!
No... ¡ vamos a bailar juntos!
Let's go together.
Vayamos juntos.
Let's go home and see it all through together.
Iremos a casa juntos ahora.
Let's go together quickly.
Démonos prisa.
Let's go together! It has been decided, right?
Está decidido. ¿ De acuerdo?
Let's go together!
Vamos juntos.
And that's why I say you're the one to beat it... and let my buddy and me pull out together and go up north.
Por eso digo que debe largarse... y dejar que mi amigo y yo nos vayamos al norte juntos.
- Let's go away together, you and I.
- Vámonos juntos, tú y yo.
Let's all go together, Yuwen.
Vayamos todos juntos, Yuwen.
Take my hand in your hand... And let's go together.
Cógeme de la mano y vámonos juntos.
Let's go all together, so no one gets in trouble!
Vamos todos juntos, así nadie no hay problema.
Let's go see Anderson together.
Vayamos juntos a ver a Anderson.
Let's go to dinner together, just you and me.
Salgamos a cenar, tú y yo solos.
Dear Alfredo, let's go and die together...
Alfredo, mi querido Alfredo, vamos a la tumba a morir los dos.
Alfredo, dear Alfredo let's go and die together.
Alfredo, mi querido Alfredo vamos a la tumba a morir los dos.
Let's go there together!
- Pues vamos también nosotros.
Listen, let's go away together
Escucha. Vámonos lejos, juntos.
Let's go home together.
Vamos a casa juntos.
Let's go walking there together
Paseemos por ahí juntos.
Let's go back together.
Podríamos hacerlo juntos
Let's go to Petatlan together.
Iremos juntos a Petatlán, ¿ verdad?
Let's go together next time
Vayamos juntos la próxima vez.
Let's go live together in Tokyo.
Vayámonos a vivir a Tokio.
Eve, let's go away tomorrow. Doesn't matter where, just as long as we're together?
Claro que nos iremos algún día a todos esos sitios tan bonitos que anuncian las revistas.
- Let's go together
- Vamos juntos.
- Let's go out together then.
- Vámonos juntos entonces.
- Then let's go together.
- Pues vamos los dos.
Let's go on the wagon together, huh?
Montemos en el tren juntos, ¿ de acuerdo?
Yes, thank you, let's go together.
Gracias, sí, vamos.
Let's go somewhere far away... together.
Vámonos a algún sitio remoto... Juntos.
Miss, let's go play over over there together.
Vamos a jugar por ahí juntas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]