Levantate traduction Espagnol
15,292 traduction parallèle
Get up. You're on my side of the bed.
levantate estas en mi lado de la cama
Get up, lady, that's my mattress.
levantate, lady, ese es mi colchon.
Now, just get up there and show them what you got, kid.
ahora, levantate y enseñales lo que tienes, niño
Stand up.
Levantate
Come on, stand up -
Vamos, levantate
♪ Get up... ♪
# Levántate... #
- Please, stand up, stand up.
- Por favor, levántate, levántate.
- Stand up.
Levántate.
Please stand up. - Shh.
Por favor, levántate.
Get up.
Levántate.
Up!
¡ Levántate!
Darius, get up.
Darius, levántate.
Come on, Darius, stand up.
Vamos, Darius, levántate.
Now get up.
Ahora, levántate.
Then rise, Sir Knight.
Entonces levántate, Sir Caballero.
Haskell, wake up.
Haskell, levántate.
- Get up, get up, get up.
- Levántate, levántate, levántate.
Get up now.
Levántate ahora.
- Get up, get up.
- Levántate, levántate.
- Get up already!
- ¡ Levántate ya!
- Get ready quickly.
- Levántate rápido.
- Hurry, stand up.
- Deprisa, levántate.
Get up!
¡ Levántate!
Arise!
¡ Levántate!
Wake.
¡ levantate!
- Wake up, captain dumbshit.
- Levántate, Capitán Imbécil.
Stand up.
Levántate.
Get up, man.
Levántate, tío.
- Get up, Barry. Where is Caitlin, Flash?
- Levántate, Barry. ¿ Dónde está Caitlin, Flash?
Get up, Chris, you're embarrassing yourself.
Levántate, Chris, estás haciendo el ridículo.
Yateeka masaha la hasra laha watahseen hayda albaled almodeef... Lift up your shirt, mate?
Levántate la remera, amigo.
Get up. Get up!
Levántate. ¡ Levántate!
Hello, Mr. Dmitri, please get up.
Hola, Sr. Dimitri, por favor, levántate.
- Come on, get up.
- Vamos, levántate.
GET UP.
Levántate.
Get up! Get up!
¡ Levántate, levántate!
"If someone comes to kill you, get up and kill him."
Si alguien viene a matarte, levántate y mátalo "
Ava, get up.
Ava, levántate.
Hey! Get up!
¡ Levántate!
Get up that pole!
Levántate ese polo!
Victor, get up.
Víctor, levántate ya.
Get up here, Mrs. Florrick.
Levántate, señora Florrick.
Get up, child.
Levántate, hija.
Get up, dear.
Levántate, cariño.
Get up, Appu.
Levántate, Appu.
Get up, you ruined the bed.
Levántate, arruinaste la cama.
Borakove, wake and bake and grab a pen.
Borakove, levántate, fúmate un porro y coge un boli.
On your feet, Conway!
¡ De pie, Conway! ¡ Levántate!
Get up, Doc!
Levántate, Doc!
Fitz, please get up.
Fitz, por favor, levántate.
Remember that time you, me, and Midge each ate a whole bag of kettle corn and then went on the Whirly Swing Ride?
Disculpe me. Levántate, dawker. En caso de que yo no hago ver el escudero,