Liberia traduction Espagnol
173 traduction parallèle
He operates Japanese tankers with Greek crews under the flag of Liberia.
Negocia con petroleros japoneses, con tripulación griega, bajo bandera liberiana.
Under the flag of Liberia?
- ¿ Bajo bandera liberiana?
Cannibals in Liberia, no cannibals in Sierra Leone.
Hay caníbales en Liberia, pero no en Sierra Leona.
The next match is between Aaron Johnson of Liberia and Kyro Atashi of Japan
El siguiente combate es entre Hiram Johnson de Liberia... y Kiro Atashi de Japón.
If we're lucky, we'll drift into those major shipping lanes... we'll probably get picked up in a day or two by a Liberian freighter.
Con suerte, pillaremos una de las grandes rutas marítimas... y en un par de dias nos recogera un carguero de Liberia.
They'd send us to Liberia.
Nos mandarán a Siberia.
Michael Goldsmith, who has been missing in the chaos of the civil war, waged in Liberia for many weeks.
Michael Goldsmith, el cual ha desaparecido en el caos de la guerra civil, enrolado en Liberia por muchas semanas.
Got a commercial fisher out of Liberia leaving at 02 : 00... named the Saint Renee.
Tengo un pesquero comercial de Liberia que sale a las 02 : 00... llamado Saint Renee.
Diana is to marry Mineus of Libarium the day after tomorrow.
Diana se casará pasado mañana con Mineus de Liberia.
I bet that doesn't sit too well with the rich slave-traders of Liberium.
Y eso no les cae bien a los ricos tratantes de esclavos de Liberia.
Who's here from Liberium?
¿ Quién de Liberia está aquí?
It will make me very proud of Liberium.
Estaré muy orgulloso de Liberia.
All the Liberium contingent coming here today support emancipation of the slaves.
Todos los del contingente de Liberia que vendrán hoy aquí apoyan la emancipación de los esclavos.
That's Glauce, my ambassador to Liberium.
Es Glauce, mi embajador en Liberia.
Liberians like to give gifts to visitors.
A los de Liberia les gusta obsequiar a sus visitantes.
To the end of slavery in Liberium.
Por el fin de la esclavitud en Liberia.
And certainly not when you got Liberia's deficit in your sky rocket.
Y mucho menos cuando llevas el déficit de Liberia en el bolsillo.
Think how splendid it'll be... to see the Liberian flag fluttering out of that window.
Piensen en lo espléndido que será... ver la bandera de Liberia ondeando afuera de esa ventana.
Liberia, Myanmar, Rwanda, all unanswered.
Liberia, Myanmar, Ruanda, todas sin atención.
Liberia sim will keep me busy.
La simulación de Liberia me mantendrá ocupada.
- Liberia.
- En Liberia.
All I need is the Liberia profile.
Lo único que necesito es el perfil de Liberia.
Liberia went bad.
Liberia salió mal.
Liberia was the complete opposite.
Liberia fue todo lo contrario.
Liberia.
- A Liberia.
-... I mean, Liberian companies.
-... o sea, sociedades de Liberia.
- From Liberia.
- De Liberia.
Cursed bacteria of Liberia!
¡ Maldita bacteria de Liberia!
I did the bulk of my business in Liberia.
Hice la mayor parte de mi negocio en Liberia.
Running guns into Liberia, Sierra Leone or the Ivory Coast at least once a week.
Ejecutar armas en Liberia, Sierra Leona o Costa de Marfil, al menos una vez a la semana.
Yuri, the President of Liberia is on his way up.
Yuri, el Presidente de Liberia está en su camino hacia arriba.
Four stamps from Liberia.
Hay 4 sellos de Liberia.
- Liberia.
- A Liberia.
- Diao didn't go to Liberia.
Diao no fue a Liberia. Pero tenía el pasaje.
Did he want to go back to Liberia, or did he want to stay in Sweden?
¿ Qué cree? ¿ Quería volver a Liberia o, en realidad, quería quedarse en Suecia?
In the 80s, in Liberia, there was this mining company called LAMCO.
En los 80, en Liberia, había una compañía minera, llamada LAMCO. Estaba dirigida por americanos y suecos.
LAMCO operated in Liberia, the country the murdered man came from
Y esa compañía, la LAMCO, operaba en Liberia, el país de donde provenía la víctima.
It doesn't have to be significant that he worked for LAMCO.
No parece significativo que trabajara para LAMCO, en Liberia.
You crossing into Liberia.
Está cruzando hacia Liberia.
I've got a letter from the minister of interior and a Liberian visa as well.
Tengo una carta del ministro del interior y también una visa de Liberia.
For five years, this country has reported almost no diamond exports while Liberia, right next door, has exported 2 billion dollars'worth.
Durante cinco años, este país no ha reportado exportaciones de diamantes mientras que Liberia, justo al lado, ha exportado dos mil millones de dólares.
Very odd, considering that Liberia has no diamonds to speak of.
Muy raro, considerando que Liberia no tiene diamantes.
They get the stones that I smuggle into Liberia.
Ellos reciben las piedras que yo saco de Liberia.
He pays off Customs and then certifies that the diamonds were mined in Liberia.
Él le paga a la Aduana y certifica que los diamantes fueron extraídos en Liberia.
We've just happened upon the sight of an ambush fifteen kilometers from the Liberian border...
Acabamos de encontrarnos una emboscada a quince kilómetros de la frontera con Liberia...
- What about Liberia?
- ¿ Y Liberia? - Sin comentarios.
Liberia.
Liberia.
And I just can't feature Odell all that way in Liberia, you could have gotten my letter that took the time it took to get to you and then you take passage to come back here to America, and got from New York City to hell and gone out here all in 27 days.
Y no puedo imaginarme Odell, que allá en Liberia pudieras haber recibido mi carta que tomó el tiempo que tomó para llegar a ti y que luego tomaras pasaje para venir a América y llegaras de Nueva York pasando por un infierno hasta aquí todo en 27 días.
Liberia, sir.
En Liberia, señor.
Liberia... free.
Liberia... libre.
Liberia free.
Liberia libre.