Lick traduction Espagnol
3,569 traduction parallèle
Everyone wanted to be her, be with her, or lick her marshmallow wig.
Todo el mundo quería ser ella, estar con ella, o chupar su peluca de malvavisco.
I'm gonna lick you down to nothing.
Voy a lamerte hasta desaparecerte.
What's up, Dog-lick?
¿ Qué pasa, mata-perros?
Afterwards, I start nursing her wounds. I didn't lick her wounds but I cared for the wounds and cleaned it and, you know, put something on it.
Luego me puse a sanar sus heridas, no se las lamí, pero se las curaba con atención.
- Whoa, whoa, even if any of this is true- - and I assure you none of it is- - you don't have a lick of evidence.
- Vaya, vaya incluso si algo de todo esto fuera verdad... y le aseguro que nada de esto lo es, no tiene ni una pizca de evidencia.
Not even a lick.
Ni un lengüetazo.
Phillip doesn't have a lick of sense, they're gonna find that out sooner or later.
Phillip no sabe nada de nada y lo van a descubrir, tarde o temprano.
Don't put "lick" in your name.
No pongas "lamer" en tu nombre.
Then you can lick his blood off Hearteater, too.
Entonces, también podrás probar su sangre de Comecorazones.
If I had them I'd lick them.
Si los tuviera los chupaba, si los tuviera los chupaba, si los tuviera los chupaba, si los tuviera los chupaba.
If I had them, I'd lick them and that's what everybody is thinking.
Y eso es lo que todos están pensando.
He doesn't speak a lick of English.
Él no habla ni un poquito de inglés.
So he was going at quite a lick.
Así que estaba yendo rápido.
Can't lick my wounds.
No puedo lamer mis heridas.
That comes after I rip, tear, slap, lick, scream, claw, spank, bite, suck, whip, slurp and swallow.
Eso viene después rasgón, bofetada, lamer, grito, garra, spank, mordedura, chupar, látigo, sorber y tragar.
You know, ever since I woke up from that coma, my life hasn't made a lick of sense.
Desde que desperté del coma, nada de mi vida tuvo sentido.
"I want to lick every inch of your body."
"Quiero lamer casa centímetro de tu cuerpo".
So "I wanna lick every inch of your body" you wrote this?
¿ Entonces "quiero lamer cada centímetro de tu cuerpo" eso lo escribiste tú?
The tree shrews come to lick it.
Las musarañas arborícolas llegan a lamerla.
Good. Now lick your lips.
Ahora lámanse los labios.
You know it's the same or you wouldn't be bickering with me while the flames lick at your feet.
Sabes que es lo mismo, o no discutirías conmigo con las llamas lamiéndote los pies.
She might lick you.
Puede que te lama.
Bill, everybody got the flyer you can't just lick his ass before he talks!
Bill, todos tienen el folleto... ¡ No puedes lamer su trasero antes de que hable!
This place just needs a lick of paint, that's all.
Este lugar solo necesita una mano de pintura, es todo.
Lick my shoe, it's branded.
Lamber mi zapatos, son de marca.
Yeah mister perfect, go rescue Butters so he can lick your balls some more.
Sí, Don Perfecto, rescata a Butters, así podrá lamerte el culo un poco más.
Jesus, Christ, Terri. Next time why don't you just lick his spats?
Por Dios, Terri. ¿ La próxima vez por qué no le lames el calzoncillo?
- I could give it a lick of paint if you like.
Podría darle una mano de pintura.
Lick my dick.
Chúpame el pene
Yes, lick kwan's penis, you dick.
Sí, chupa el pene de Kwan, idiota.
Hada will you lick me?
Hada... ¿ vas a lamerme?
They're not fit to lick the shit off me own boots.
No valen ni para lamer la mierda de mis propias botas.
Lick my loafers, Debbie.
Lame mis mocasines, Debbie.
Hell, Mr. Katsnelson, if you want us to lick ass, we will...
Diablos, Sr. Katsnelson, si quiere que nosotros lamamos culos, lo haremos...
I was kind of hoping that... you could help me lick my wounds later at your place.
Tenía la esperanza de que... pudieras ayudarme a lamerme las heridas luego en tu casa.
Lick all you want, kid.
Lame todo lo que quieras, chico.
Clit-lick every trip!
¡ Clítoris de viaje!
Moving at a lick. Time to leap into action, then.
Hora de entrar en acción.
If you'd have told me last night that we'd be sipping Brandy and smoking cigars, I'd have told thee to lick my arse.
Si me hubieras dicho la otra noche que estaría sirviendo Brandy y fumando puros, te habría dicho que me chuparas el culo.
And you lick people's scabs.
Y le lames las costras a la gente.
In fact, one dog lick and you could end up with, um...
De hecho, un perro te lame y podrías terminar con...
Okay, lick it, slam it, and then lime.
Vale, chupa ahí. y luego lima.
Out by Black Lick Creek.
Saliendo por Black Lick Creek.
Not one lick. Not one damn lick.
Ni una maldita pizca.
Yeah, we can work it out. Errol's way, or you can rest up in this holler, lick your wounds, stay away from the law.
Sí, podemos resolverlo a la manera de Errol o puede recuperarse aquí, lamerse sus heridas permanecer lejos de la ley.
And you'll be working in shuttle parking lot number 74 in French Lick.
Y usted estará en el estacionamiento número 74 en French Lick.
French Lick?
¿ En French Lick?
Yeah, well, I'm gonna have to shine pretty freakin'bright in French Lick.
Sí, bueno, yo voy a tener que hacer que resplandezca en French Lick.
Well, if you park in French Lick, I'll make sure you get a good spot.
Bueno, si se estacionan en French Lick, me aseguraré que tengan un buen lugar.
Why would we ever park all the way down in French Lick?
¿ Por qué querríamos estacionarnos hasta French Lick?
Not in French Lick, they're not.
Pero no en French Lick.