Lilywhite traduction Espagnol
54 traduction parallèle
Good afternoon, my Paulina Lilywhite!
¡ Buenas tardes, mi Paulina blanca como la nieve!
Steve Lilywhite was talking about using us uhh... a machine could do it you know what I mean?
Steve Lilywhite decía de usar una máquina... ¿ Sabes?
And this is Precious Lilywhite.
Y esta es Precious Lilywhite.
Howard Moon and Vince Noir, you are hereby charged with the murder of Precious Lilywhite.
Howard Moon y Vince Noir, están aquí acusados del asesinato de Precious Lilywhite.
In fact, I'd much rather kill you than look at you, Mr Lilywhite.
Y de hecho preferiría matarlo antes que mirarlo, Sr. Lilywhite.
Ma Lilywhite'd tear your ears off and spit'em in your eyes.
Me dijeron que usted era el mejor cerrajero en la ciudad.
Every morning for months now when I walk the beach into town, I see Captain Lilywhite standing on his stoop and jabbering away to anyone who will listen about the evils of a centralized fence.
Todas las mañanas desde hace meses, cuando voy de la playa a la ciudad, veo al capitán Lilywhite de pie sobre su porche farfullando a cualquiera que quiera escucharle acerca de los males de tener solo una perista.
Lilywhite : Yeah, that were just fucking theft!
¡ Sí, esto es un puto robo!
The longer it takes them to hear it, the more fuel Lilywhite can throw on the fire.
Cuanto más tarden en oírlo, más combustible para la hoguera.
Lilywhite : Do you feel that soreness between your haunches?
¿ Sentís esa inflamación entre vuestras piernas?
I think he's talking about you. Lilywhite :
Creo que habla de ti.
Lilywhite : Yeah, well, that's what you get.
Sí, bueno, eso es lo que consigues.
I'm not about to say otherwise for the benefit of Captain Lilywhite or any of the other idiots out there listening to him.
No estoy dispuesta a desdecirme por el beneficio del capitán Lilywhite ni por ninguno de los otros idiotas de ahí fuera que lo estén escuchando.
Lilywhite : No fucking longer!
¡ Mierda!
He withdraws his men from the street, at which point Captain Lilywhite and his mob are free to burn everything in sight with the Guthrie name on it.
Él saca a sus hombres de la calle y en ese momento, el Capitán Lilywhite y su pandilla son libres de quemar todo lo que tenga el nombre de Guthrie.
I'll take the good news to Captain Lilywhite.
Le daré las buenas noticias al Capitán Lilywhite.
A little thank you for the Seattle Observer article, Lilywhite.
Un pequeño gracias por el artículo del Seattle Observer, inocente.
I have a man named Major Lilywhite claiming you broke into his home and assaulted him last night.
Tengo un hombre llamado Major Lilywhite que dice que anoche Vd. irrumpió en su casa y le atacó.
But recently, he had become quite close to one of the new patients, Major Lilywhite.
Pero últimamente se había unido bastante a un nuevo paciente, Major Lilywhite.
I need you to bring in Major Lilywhite, white male, 30-ish.
Necesito que traigas a Major Lilywhite, Hombre blanco, casi 30.
I need you to bring in Major Lilywhite.
Necesito que traigas a Major Lilywhite.
Major Lilywhite, the most presciently named zombie of all time,
Major Lilywhite, el zombie con el nombre más preságico de todos los tiempos
Show your card, Lilywhite.
Muestra tu carta, Lilywhite.
What the hell, Lilywhite?
¿ Qué demonios, Lilywhite?
But you're Major mother-flipping Lilywhite, and you don't quit.
Pero tú eres el maldito Major Lillywhite, y tú no te rindes.
And, Lilywhite, there still any Utopium in here?
Y Lillywhite, ¿ todavía queda algo de Utopium aquí?
Major Lilywhite.
Lilywhite importante.
Major Lilywhite.
Major Lilywhite.
This is the guy Major Lilywhite claimed attacked him.
Major Lillywhite dijo que este tipo lo atacó.
Yeah, Major Lilywhite.
Sí, Mayor Lilywhite.
How do the same body bags you use at the morgue end up under Mr. Lilywhite's bed?
¿ Cómo hacer el mismo cuerpo bolsas se utilizan en la morgue terminan debajo de la cama del señor Lilywhite?
Think about what we discussed, Mr. Lilywhite.
Pensar en lo que discutido, Sr, Lilywhite
They use the cell phone network to control minds, so, maybe Major Lilywhite is the killer, but I can prove he's merely a patsy in a conspiracy to create the perfect assassin.
Sí Ellos usan el teléfono celular la red para controlar las mentes, así, tal vez el mayor Lilywhite es el asesino, pero puedo demostrar que es más que una cabeza de turco en una conspiración para crear el asesino perfecto
So, you saw Mr. Lilywhite on T.V. and decided to reach out, because...
Por lo tanto, se vio Sr, Lilywhite en T V y decidió extender la mano, porque
You sold guns to Major Lilywhite?
Usted vendió armas al Mayor Lilywhite?
Major Lilywhite has been charged with the Chaos killings, and has been released on bail, paid, it seems, by his employer.
Lilywhite importante ha sido acusado con los homicidios del Caos, y ha sido puesto en libertad bajo fianza, pagado, al parecer, por su patrón
- Major Lilywhite, you're under arrest...
- Mayor Lilywhite, está bajo arresto
Your client, Major Lilywhite, is a friend.
Su cliente, el Mayor Lilywhite, es un amigo
Major Lilywhite was released last night.
Mayor Lilywhite fue lanzado ayer por la noche
Lilywhite.
Lillywhite.
Lilywhite, along with "right in front of you,"
Lillywhite, a parte de "delante de ti",
Major Lilywhite.
Major Lillywhite.
Nice work out there today, Lilywhite.
Buen trabajo ahí fuera, Lillywhite.
Watching a newly human major Lilywhite disgustingly consume several gallons of ice cream.
Viendo a un nuevo humano Major Lillywhite consumiendo desagradablemente varios kilos de helado.
- No. - Suck it up, lilywhite.
- Te aguantas, Lilywhite.
I wanna say major lilywhite...
Quiero decir... Major Lilywhite.
Major lilywhite!
¡ Major Lillywhite!
You were right about Major Lilywhite not being a mass murderer.
Tenías razón con que Major Lillywhite no era un asesino en masa.
Lilywhite and Bell, in position.
Lillywhite y Bell, en posición.
Lilywhite, Bell, confirmed.
Lillywhite y Bell, confirmado.
Major Nathaniel lilywhite!
¡ Major Nathaniel Lilywhite!