Lockhart traduction Espagnol
1,485 traduction parallèle
Now, I reckon he went back to the stall thinking that Harry was busy with Lockhart, then they turn up and find him with his hand in the till.
Ahora bien, creo que volvió al puesto pensando que Harry estaba ocupado con Lockhart, entonces aparecieron y lo encontraron con la mano en la caja.
What, then Vernon went psycho, hangs Lockhart on a hook, drives away with Harry dead or alive, cuts him up, buries him, and ambles back in on Monday as large as life without a qualm?
¿ Vernon enloqueció, colgó a Lockhart de un gancho, agarró a Harry, vivo o muerto, lo cortó, lo enterró y se fue a pasear tranquilamente, sin el menor escrúpulo?
That's less than three months after Lockhart dies and Harry disappears?
¿ Eso es menos de tres meses después de que Lockhart muriera y Harry desapareciera?
We need to know more about Lockhart.
Brian, tenemos que saber más sobre Lockhart.
So that person could have killed both Harry and Lockhart? Possibly.
¿ Esa persona podría haber matado a Harry y a Lockhart?
But the fact remains that someone closely related to you was present when Harry, and possibly Lockhart, were murdered.
Pero el hecho es que alguien estrechamente relacionado contigo estuvo presente cuando Harry, y quizás Lockhart, fueron asesinados.
We're here about the death of Simon Lockhart.
Vinimos por la muerte de Simon Lockhart.
Unlike Lockhart.
A diferencia de Lockhart.
When I found Lockhart hanging from that hook,
Cuando encontré a Lockhart colgado de ese gancho...
You shared a flat with Simon Lockhart.
Ud. compartía un piso con Simon Lockhart.
Dr Lockhart.
El Dr. Lockhart.
Simon Lockhart.
- Simon Lockhart.
Lockhart's 35.
Lockhart 35.
Dr Lockhart gambled.
El Dr. Lockhart jugaba.
Lockhart liked a little flutter.
A Lockhart le gustaba probar suerte.
Doc Lockhart's supposed to have just joined this game of Spoof.
Se suponía que el Dr. Lockhart acababa de unirse al juego de los chinos.
No, Lockhart's death's about something else.
No, la muerte de Lockhart es por otra cosa.
Lockhart's in AE.
Lockhart estaba en Emergencias.
We need to try and find out who Simon Lockhart might have seen at work, leading up to when he died.
Necesitamos averiguar a quién podría haber visto Simon Lockhart en el trabajo, meses antes de morir.
Some of it was Lockhart's, most of it was Harry's.
Parte era de Lockhart, la mayoría era de Harry.
Lockhart.
Lockhart.
And that's how I came across Lockhart again.
Y así fue como volví a cruzarme con Lockhart.
But Lockhart was as good as his word.
Pero Lockhart cumplió su palabra.
Dr Eve Lockhart. Got any ID? Er...
¿ Tienes identificación?
OK, you are Doctor Eve Lockhart.
Bien, eres la Dra. Eve Lockhart.
- Yeah, we'll just be Lockhart, Gardner.
Sólo seremos Lockhart, Gardner.
There's nothing I enjoy more than watching Miss Lockhart perform her courtroom magic...
Nada me divierte más que ver actuar a la Sra. Lockhart...
I will try not to interrupt Miss Lockhart again.
Trataré de no interrumpir otra vez a la Sra. Lockhart.
I go straight down to the parking garage.
Voy directo al estacionamiento. No lo entiendo, Sra. Lockhart.
I don't understand, Miss Lockhart... Do you want juror number two off the jury or not?
¿ Quiere al jurado número 2 fuera, o no?
Hey, if Miss Lockhart has any hesitation at all,
Si la Sra. Lockhart tiene alguna duda respecto a esto yo digo que la reemplacemos.
Not McCloon silence, not Lockhart silence, Just silence.
No el silencio de Mc Cloon no el silencio de Lockhart sólo silencio.
Clearly, Miss Lockhart has nothing solid, and she's trying to torpedo this verdict before it comes in.
Claramente, la Sra. Lockhart no tiene nada consistente y está intentando hacer caer este veredicto antes de que salga.
All right, Miss Lockhart, I am holding you in contempt.
De acuerdo, Sra. Lockhart, yo la declaro en desacato.
If you have evidence of jury tampering, Miss Lockhart, take it up on appeal.
Si tiene evidencia de falsificación del jurado Sra. Lockhart, guárdela para la apelación.
Yeah, this is Cary Agos at Stern, Lockhart Gardner.
Sí, soy Cary Agos de Stern, Lockhart y Gardner.
How long you been working at Stern, Lockhart?
¿ Cuánto hace que trabajas en Stern, Lockhart?
Stern, Lockhart Gardner.
Stern, Lockhart y Gardner.
Stern, lockhart gardner, right? Yes.
- Stern, Lockhart y Gardner, ¿ cierto?
Attorneys at Stern, Lockhart Gardner have had no comment on this latest embarrassment.
Los abogados de Stern, Lockhart y Gardner no hicieron comentarios sobre este último bochorno.
So what's someone from Stern, Lockhart doing in juvenile court, anyway?
¿ Y qué hace alguien de Stern, Lockhart en los Tribunales Juveniles?
and your name, "Lockhart" "... that's an English name?
Y tu nombre, "Llockhart"... ¿ Es un nombre inglés?
But our case will be decided on very narrow grounds, Mr. Gardner, Ms. Lockhart.
Pero, nuestro caso se decidirá por pequeños detalles. Sr. Gardner, Sra. Lockhart.
... hypocrisy from a bunch of limo liberal lawyers at Stern, Lockhart Gardner.
Hipocresía de un puñado de abogados liberales de Stern, Lockhart Gardner.
You're asking me to pierce the shield law, Miss Lockhart?
Me está pidiendo que vulnere la Ley de Protección, ¿ Sra. Lockhart?
Look at Stern, Lockhart Gardner.
Vean a Stern, Lockhart Gardner. Ahí vamos.
Stern, Lockhart equity partner R.J. Daniels.
El socio de capital de Stern, Lockhart, R.J. Daniels.
Harry's, Doctor Lockhart's, and a third unknown person.
- Harry, el Dr. Lockhart, y una tercera persona, desconocida.
Yeah.
Dra Eva Lockhart.
I warned her about Diane Lockhart.
Le advertí sobre Diane Lockhart.
What?
- Ahora, Sra. Lockhart yo simplemente... denegado. - ¿ Qué?