English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ L ] / Loulou

Loulou traduction Espagnol

106 traduction parallèle
Loulou, my darling. You'll be well now, my sweet.
Loulou, querido mío, te pondrás bien, cielito.
Louis.
Louis... ¡ Loulou está mejor!
Loulou has had a number of attacks like this and he's always gotten well.
Loulou ha tenido varios ataques como éste y siempre se ha puesto bien.
COUSIN LOULOU'S WEARING ENORMOUS ONES.
La prima Lulú usa unos enormes.
I HEARD ALL ABOUT COUSIN LOULOU'S GOWN THIS AFTERNOON WHEN I WENT UP TO THE HILL FOR THE INVITATIONS.
Oí todo sobre la vestimenta de Lulú esta tarde cuando subí a la colina a buscar las invitaciones.
OH, I HATE ASKING COUSIN LOULOU FAVORS.
Detesto pedirle favores a la prima Lulú.
YOU MUST REMEMBER TO THANK COUSIN LOULOU.
Recuerda agradecerle a la prima Lulú...
I'M GOING TO SAY THAT WE LIVE ON THE HILL WITH COUSIN LOULOU.
Yo voy a decir que vivimos en la colina con la prima Lulú...
AND WHAT WILL COUSIN LOULOU SAY TO THAT?
¿ Y qué dirá la prima Lulú de eso?
COUSIN LOULOU WON'T HEAR IT.
La prima Lulú no lo sabrá...
DON'T YOU DARE SPEAK OF COUSIN LOULOU THAT WAY.
No te atrevas a hablar de la prima Lulú de esa manera...
ON THAT VERY AFTERNOON, THE WIDOW AND HER DAUGHTERS WERE ENTERTAINING COUSIN LOULOU WHO LIVED ON THE FASHIONABLE HILL.
En esa misma tarde, la viuda y sus hijas... agasajaban a la prima Lulú, que vivía en la colina.
COUSIN LOULOU HAD STARTED LIFE AS A VERY PRETTY HOUSEMAID IN THE PALACE OF THE DUKE.
La prima Lulú había comenzado su vida... como una criada muy bonita en el palacio del Duque...
COUSIN LOULOU WAS RECEIVING THE BEST THEY HAD TO GIVE IN THE WAY OF ADULATION, AGREEMENT, FLATTERY, AND BLANDISHMENT.
La prima Lulú estaba recibiendo lo mejor que tenían para dar... por el camino de la adulación, y la lisonja...
" YES, COUSIN LOULOU.
"Sí, prima Lulú"
" YOU'RE SO RIGHT, COUSIN LOULOU.
"Tienes toda la razón, prima Lulú."
" WHAT A BEAUTIFUL GOWN, COUSIN LOULOU.
"Qué hermoso vestido, prima Lulú."
I'M YOUR FATHER'S OLD FRIEND LOULOU ALTSTERSTRAU.
Buenas noches. Soy una vieja amiga de su padre : Lulú Altsterstrau
OH, YES, LOULOU. YES!
Oh, sí, Lulú, ¡ sí!
AREN'T WE COUSIN LOULOU?
¿ Verdad, prima Lulú?
DID YOU SEE HER, COUSIN LOULOU?
¿ La has visto, prima Lulú?
COUSIN LOULOU, BIRDENA, AND SERAFINA.
La prima Lulú, Birdena y Serafina
- Loulou has whooping cough.
- Loulou tiene tos ferina.
Come back, Loulou!
¡ Vuelve, Loulou!
Loulou first thing tomorrow morning you're going to the analyst, bad dog!
Loulou mañana a primera hora irás al analista, ¡ perra mala!
Loulou!
¡ Loulou!
A word of advice. Fall in love with Loulou Duchemin.
Un consejo, Prevan, dedíquese a Lulú de Chemain.
Sorry, Loulou, Valmont is busy.
No, Lulú, no puedo molestar a Valmont ahora.
Loulou, you look so grumpy!
¡ Qué cara de gruñón! ¡ Qué le han hecho a mi Lulú!
Shame on you, Loulou!
¡ Qué malo eres, Lulú!
Yes, Loulou dragged "granny" along to the notary.
Lulú arrastraba a Mami al notario.
Loulou, park the Austin in the hotel garage.
¡ Loulou! Baja y pon el Austin en el garaje del hotel.
Defini tely coming wi th both daughters, Miss Liza and Miss Loulou.
Definitivamente, viene con sus dos hijas, Miss Liza y Miss Loulou.
- Loulou
- Loulou.
- The same old Loulou.
El viejo lobo de Loulou.
You too, Mr. Loulou, you speak Arabic?
¿ También usted habla árabe, señor Loulou?
It's turning ugly, I'll fetch Loulou.
Esto se pone feo. Voy a buscar a Loulou.
So, it's over for this year, Loulou.
Por este año se acabó, Loulou.
Isn't Loulou here?
¿ Está Loulou por aquí?
I want to come with you, Loulou.
Yo también quiero ir contigo, Loulou.
Is his name Loulou?
- ¿ Se llama Loulou?
- What about Loulou?
- Y Loulou, ¿ qué va a decir?
- No, Loulou has been stabbed.
- No, han dado un navajazo a Loulou.
I'm going to Loulou in hospital at 12 o'clock.
Voy a ir a ver a Loulou al hospital al mediodía.
Isn't Loulou there?
- ¿ No está Loulou por aquí?
I'm pregnant with Loulou.
Estoy embarazada de Loulou.
What does Loulou think?
- Y Loulou. ¿ qué dice?
I'm not going to involve Loulou in a dangerous job.
No voy a meter a Loulou en ningún apuro.
I'm going to buy cigarettes.
Loulou, voy a comprar cigarrillos.
Do you know Loulou?
- Sí. ¿ Conoces a Loulou?
And bring Loulou.
- Y llevar a Loulou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]