Lovecraft traduction Espagnol
128 traduction parallèle
Should've come with a Hovercraft! I wish I'd gone to Acapulco.
Necesitamos de una mierda de Lovecraft!
Like something out of Lovecraft or Poe.
Como algo escrito por Lovecraft o Poe.
Lovecraft and Poe.
¿ Lovecraft y Poe?
Lovecraft, too bad you're losing out on your fee.
Hey, Lovecraft, qué malo que vayas a perder tus honorarios.
My name is lovecraft and i'm the guy who knows.
Mi nombre es Lovecraft. Y soy el tipo que sabe...
Good morning, mr. Lovecraft.
Buen día, Sr. Lovecraft.
I had better, lovecraft, or else i will call my rather large and on the whole unsympathetic brothers who enjoy nothing more than the throwing of other people's furniture out of windows.
Mejor que lo consiga, Lovecraft, o de otro modo llamaré a mis muy poco comprensivos hermanos, que no disfrutan más que arrojando los muebles de a gente por las ventanas.
Lovecraft!
Lovecraft...
28 days in arrears, lovecraft.
28 días de atraso, Lovecraft.
Mr. Lovecraft, good morning.
Sr. Lovecraft, buenos días.
Humor a middle-aged man, mr. Lovecraft.
Déle el gusto a un hombre de mediana edad, Sr. Lovecraft.
Lovecraft, she's all i have now.
Ella es todo lo que tengo ahora.
She's only 16 years of age, mr. Lovecraft, which makes her quite vulnerable.
Sólo tiene 16 años de edad, Sr. Lovecraft, lo que la hace bastante vulnerable.
May i offer you a drink, mr. Lovecraft?
¿ Puedo ofrecerle un trago, Sr. Lovecraft?
This is gonna be the easiest money you ever made. Yeah?
Oh Lovecraft, este será el dinero más fácil que haya ganado.
Well, you're different, lovecraft, i give you that.
Bueno, usted es diferente, Lovecraft, le concedo eso.
Hey, lovecraft!
Hey, Lovecraft...
I am thaddeus pilgrim, mr. Lovecraft's legal advisor.
Soy Thaddeus Pilgrim, asesor legal del Sr. Lovecraft.
You give off vibrations, like a cheap radio.
Emite vibraciones, Lovecraft, igual que un radio barato.
Thank you for a very educational day, mr. Lovecraft.
Gracias por un día tan educativo, Sr. Lovecraft.
Lovecraft, a moment.
¡ Lovecraft...! ¿ Tiene un momento?
- Keep the bracelet.
- Conserve el brazalete, Lovecraft.
The virgin, lovecraft, the last of the unicorn hunters.
Una virgen, Lovecraft. La última Cazadora de Unicornios. Olivia.
You should be grateful, lovecraft.
Deberías estar agradecido, Lovecraft.
You're gonna be dead, lovecraft, and i'm gonna be on top of the world.
¡ Vas a estar muerto, Lovecraft, y yo estaré en la cima del mundo!
Good evening, mr.
Buenas noches, Sr. Lovecraft.
Lovecraft. In the light of things, mr. H., i really don't think i can keep working for you.
Sabe, a la luz de las circunstancias, Sr. H., realmente no creo que pueda seguir trabajando para usted.
Help me.
¡ Ayúdeme, Lovecraft!
Howard P. Lovecraft.
Howard P. Lovecraft.
Mr. Lovecraft always it is a pleasure.
Señor Lovecraft siempre es un placer.
Mr. Lovecraft!
¡ Señor Lovecraft!
Mr. Lovecraft.
Señor Lovecraft.
Consider this the aim of his privileges, Mr. Lovecraft.
Considere esto el fin de sus privilegios, Sr. Lovecraft.
Lovecraft, does not know what it has done!
¡ Lovecraft, no sabe lo que ha hecho!
It found what looked for, Mr. Lovecraft?
¿ Encontró lo que buscaba, señor Lovecraft?
Lovecraft?
¿ Lovecraft?
- H.P. Lovecraft?
Espera, ¿ H. P. Lovecraft?
h.p. lovecraft's the mountains of madness.
H.P. Lovercraft. "Las montañas de la locura".
H. P. Lovecraft's
H.P. Lovercraft.
She read the mini-short story by H. P. Lovecraft.
Ella leyó un cuento de H.P. Lovercraft.
A girl's best friend.
( Canción de H.P. Lovecraft )
"Works of H. P. Lovecraft" Volume 8
"Obras de H.P. Lovecraft" Volumen 8
Really Does he like horror novels, Stephen King, Lovecraft, Poe?
¿ En serio? ¿ Le gustan las novelas de terror? ¿ Stephen King, Lovecraft, Poe?
- It's H.P. Lovecraft.
- No, es H.P. Lovecraft.
I have a young daughter, mr.
Tengo una hija joven, Sr. Lovecraft.
What are you gonna cost me, lovecraft?
¿ Cuánto me costará, Lovecraft?
Lovecraft!
¡ Lovecraft!
- Phil lovecraft.
Phil Lovecraft.
No more, lovecraft.
No más Lovecraft.
Don't let me go, please. Hold on, lovecraft.
¡ Resista!
Lovecraft?
Lovecraft...