Lucy traduction Espagnol
12,044 traduction parallèle
- Hey, Lucy!
- ¡ Hola, Lucy!
- But Lucy is your favourite.
- Pero Lucy es tu favorita.
- Is this Lucy Fletcher?
- ¿ Hablo con Lucy Fletcher?
Hello, Lucy.
Hola, Lucy.
'Cause Lucy was very different, okay?
Porque con Lucy fue diferente.
You want me to bring up those videos that you did with Lucy?
¿ Quieres que saque a la luz esos videos que hiciste con Lucy?
If you're gonna start making some photos or videos, you should see these ones he made with his ex, Lucy.
Deberían empezar a tomar fotos o a hacer videos, deberías ver estos que hizo con su ex, Lucy.
Get Lucy some water.
Ve por agua para Lucy.
We got Lucy to think about too.
También tenemos que pensar en Lucy.
Come on, Lucy.
Vamos, Lucy.
Keep an eye on Lucy.
Encárgate de Lucy.
You and Lucy are our priority.
Tú y Lucy son nuestra prioridad.
Stay with Lucy.
Quédate con Lucy.
Lucy Woods.
Lucy Woods.
- Because Lucy's got some'splaining to do.
- Debido a que Lucy tiene algo de'splaining para hacer.
Someone spoofed Lucy's I.P. address to infiltrate Derek's pump.
Alguien falsa dirección IP de Lucy para infiltrarse en la bomba de Derek.
Lucy...
Lucy...
Take the night off, Lucy, for God's sake!
¡ Tómate la noche libre, Lucy, por Dios!
On the way, there was a slight collision with Lucy Preville.
En el camino, me choqué con Lucy Preville.
- Lucy, er...?
- ¿ Lucy...?
After a few seconds, he headed over to Lucy Preville over there.
Después de unos segundos, fue hacia Lucy Preville por ahí.
Lucy...'
Lucy...
Now! ' I heard Lucy scream, so I came running.
Escuché a Lucy gritar, así que vine corriendo.
Lucy Preville, the First Secretary.
Lucy Preville, la secretaria.
Hm. Caroline to Lucy Preville. " The French are reading our minds on SR.
De Caroline para Lucy. " Los franceses nos leen la mente sobre SR.
Lucy to Caroline. "How dare you!"
De Lucy para Caroline. "¡ Cómo te atreves!"
Caroline must be accusing Lucy of being indiscrete.
Caroline acusa a Lucy de ser indiscreta.
And look, Caroline then texts Lucy. "Time for you to make a decision."
Mire, Caroline envió otro mensaje. "Es hora de que te decidas".
- I was with Lucy because I was scared.
- Estaba con Lucy por miedo.
I decided to end it with Lucy.
Decidí terminar con Lucy.
Please, don't tell my wife about Lucy.
Por favor, no le digan a mi esposa sobre Lucy.
! So, President Tromeur, Andy Hammond and Lucy Preville were the only people anywhere near Caroline Bamber's Champagne glass when we think the cyanide was added.
Entonces, el presidente Tromeur, Andy Hammond... y Lucy Preville eran las únicas personas cercanas... al vaso de champaña de Caroline Bamber cuando pensamos se añadió el cianuro.
Now, we've learned that Francois and Lucy were having an affair and Caroline was using this to blackmail Francois.
Ahora, sabemos que François y Lucy estaban teniendo un romance... y Caroline estaba usando esto para chantajear a François.
She may also have been pressing Lucy Preville to end the relationship on security grounds however, neither motive can explain how the cyanide jumped from either of them into Caroline's glass without the Commissioner noticing.
Ella también pudo haber presionado a Lucy Preville para terminar... la relación por motivos de seguridad, sin embargo, ningún motivo puede explicar... cómo el cianuro saltó desde cualquiera de ellos al vaso de Caroline sin que el comisario se diera cuenta.
Apart from the geologists, Caroline, myself and Lucy Preville.
Aparte de los geólogos, Caroline, yo y Lucy Preville.
'Yes, Lucy?
¿ Sí, Lucy?
So how was Lucy about to punish her?
Entonces, ¿ cómo pensó Lucy castigarla?
Or was it Lucy, backed into a corner about her feelings for Francois Tromeur?
¿ O fue Lucy, arrinconada... por sus sentimientos hacia François Tromeur?
Well, whether it's Andy or Lucy, we still need to establish who wrote that letter.
Sea Andy o Lucy... todavía tenemos que establecer quién escribió esa carta.
So now we are all rather looking at you, Lucy.
Así que ahora te estamos mirando a ti, Lucy.
Lucy, they're coming for the colonia.
Lucy, vienen a por la colonia.
Lucy, please.
Lucy, por favor.
- Lucy.
- Lucy.
Lucy.
Lucy.
- Lucy, por favor.
- Lucy, por favor.
I am finally gonna put the Spanish I learned on I Love Lucy to use.
Finalmente podré usar el español que aprendí en "Yo quiero a Lucy".
Lucy, sorry, can I call you back?
Lucy, lo siento, ¿ puedo llamarte luego?
Well, sometimes it means nothing. Mmm. Uh, sometimes it means it's your aunt Lucy, and she hasn't seen you since you were 11, but sometimes...
Bueno, a veces no significa nada. A veces es como si te besara tu tía Lucy, que no te ve desde que tenías once años, pero, a veces...
My family, my baby girl, my little Lucy Loo!
¡ Mi familia, mi pequeña, mi pequeña Lucy Loo!
- Lucy, it's complicated...
- Lucy, es complicado...
Come on, Lucy, come on.
Vamos, Lucy, vamos.