Lula traduction Espagnol
452 traduction parallèle
Got to keep em a while to drink up Lula's milk.
Habrá que tenerlos mientras beban leche de la madre.
So long, Lulu. I'll send you a postcard.
Hasta luego, Lula, te mandaré una postal.
She was Lula Mae Barnes, was till she married me.
Su nombre era Lula Mae Barnes, hasta que se casó conmigo.
Lula Mae belong home with her husband, and her children.
Lula Mae debe estar en su casa con su marido, y sus hijos.
The year of the drought. When I married Lula Mae, she was going on 14.
Cuando me case con Lula Mae, ella tenía 14 años.
But you take Lula Mae, she was an exceptional person.
Pero se trata de Lula Mae, Era una persona muy especial.
Lula Mae could just take it easy.
Lula Mae no tenía de que preocuparse.
Lula Mae's place is with her husband her children, and her brother.
El sitio de Lula Mae está con su marido, sus hijos y su hermano.
Sure, Lula Mae...
Claro, Lula Mae...
- Gosh, Lula Mae...
- Cielos, Lula Mae...
Come on, Lula Mae.
Vamos, Lula Mae.
I appreciate you want to help, but it's between Lula Mae and me.
Te agradezco la ayuda, pero esto es entre Lula Mae y yo.
I love you, Lula Mae.
Te quiero, Lula Mae.
You're talking crazy, Lula Mae.
No digas disparates, Lula Mae.
I'm not Lula Mae anymore.
Ya no soy Lula Mae.
All right, Lula Mae.
Vale, Lula Mae.
I love you, but I'm just not Lula Mae anymore.
Te quiero, pero ya no seré Lula Mae nunca más.
I am still Lula Mae...
Todavía soy Lula Mae...
I'm not Lula Mae, either.
Ni tampoco Lula Mae.
"Zóio de Lula".
"Zóio de Lula"
Hey, boys, look at Lula.
Oigan, muchachos, miren a Lula.
Hey, Lula, do you remember the time I bought you a little stuffed pillow?
Oye, Lula ¿ recuerdas cuando te compré esa almohadita mullida?
I think you got old T-Dub going, Lula.
Creo que le gustas a T-Dub, Lula.
Lula, come on in.
Lula, ven.
Come on, Lula, let's get some of that dinner, huh?
Vamos, Lula, vamos a comer esa cena.
You cook like your sister, Lula?
¿ Cocinas como tu hermana, Lula?
Let me have one of those, Lula.
Dame uno de ésos, Lula.
Only I want to get Lula inside that safe.
Quiero meter a Lula dentro de la caja fuerte.
You've never seen her before. It's not Lula!
Nunca la viste. ¡ No es Lula!
- God damn it, Lula!
- ¡ Maldición, Lula!
Lula, take Bubba in there and wash some of that burned cork off his face.
Lula, lleva a Bubba adentro y quítale ese corcho quemado de la cara.
Now, listen, Lula.
Escucha, Lula.
- Lula just vinegar-washed my hair, Bowie.
Lula lavó mi cabello con vinagre, Bowie.
Come on, Lula.
Vamos, Lula.
Bowie, if you and Chicamaw go down to Hermanville, I might get down to Biloxi to see if I could get Lula to take a little trip down to Charleston and New Orleans.
Bowie, si tú y Chicamaw van a Hermanville podría ir a Biloxi y comprarle un viaje a Lula a Charleston y Nueva Orleáns.
- Hi, Lula.
- Hola, Lula...
Yeah, Lula did it for me.
Sí, Lula lo hizo.
Hey, Lula, get his hat.
Oye, Lula, lleva su sombrero.
But Lula and me had a real fine trip in New Orleans.
Pero Lula y yo nos fuimos de viaje a Nueva Orleáns.
Looks real nice, Lula.
Te ves muy bonita, Lula.
Lula Jean Woodcock Masefield, that's my new name.
Lula Jean Woodcock Masefield, ése es mi nuevo nombre.
Hell, Lula, you got this all over my face.
Diablos, Lula, me pintaste toda la cara.
Well, I'm gonna go down and pick up Lula.
Bueno, iré a buscar a Lula.
Well, Lula and I'll be at the Bourbon Street hotel in New Orleans, May 1st, if anybody wants to see us.
Bueno, Lula y yo estaremos en el hotel Bourbon Street en Nueva Orleáns el 1 de mayo si alguien quiere vernos.
Mrs. Lula Masefield, reputed wife of the slain bandit was...
La Srta. Lula Masefield, esposa del bandido muerto estaba...
Put up at Lula Morgan's place.
En casa de Lula Morgan.
When the reward was announced, somebody spilled it that this was the gent that Lula was keeping under wraps.
Por la recompensa alguien dijo que era el tipo que Lula mantenía escondido.
Can you tell me, please, where is the house of Lula Morgan?
¿ Podría decirme dónde está la casa de Lula Morgan?
Lula's place is right down the end of the street.
El lugar de Lula está al final de la calle.
Guess I'll take bids like Lula Morgan.
Pediré dinero como Lula Morgan.
♪ Well, be-bop-a-lula
# Well, be-bop-a-lula