Lynette traduction Espagnol
1,332 traduction parallèle
Lynette, you were saying?
Lynette, ¿ qué estabas diciendo?
Lynette, check it out.
Lynette, mira.
Lynette, staff meeting, now.
Lynette, reunión de personal, ahora.
Lynette, hold it for ten minutes.
Lynette, aguanta 10 minutos.
Lynette had been struggling to balance her career and her family.
Lynette había estado peleando por equilibrar su carrera y su familia.
lynette, staff meeting, now.
Lynette, reunión de personal ya.
Lynette, this is Lois McDaniel.
Lynette, ésta es Lois McDaniel.
Lynette...
¡ Lynette!
- Does Lynette know you're out here?
¿ Hablar de qué? ¿ Sabe Lynette que estás aquí?
- Lynette?
- ¡ Lynette!
He is my father, this is my house. You can't tell me what to do.
Lynette, es mi padre y ésta es mi casa y no puedes decirme lo que tengo que hacer.
You threw me out of my own house.
Por el amor de Dios, Lynette, me has echado de mi propia casa.
Lynette, I'm not my father.
Lynette, yo no soy mi padre.
There's something Lynette doesn't know.
Hay algo que Lynette no sabe, papá.
Well, like at last year's executive retreat, when Lynette and I- -
Como en la última convención de ejecutivos, cuando Lynette y yo...
Well, I guess Lynette redecorated the living room.
Supongo que Lynette redecoró la sala de estar.
Me and Lynette were trying to talk to you about that the last time you were here.
Yo y Lynette queríamos hablarte de eso La última vez que estuviste aquí.
Bobby and Lynette, they love you a whole lot.
Bobby y Lynette te quieren mucho.
Lynette loves that little girl like she was her own, and to tell you the truth,
Lynette ama a esa niñita Como si fuera su propia hija y para ser honesto,
So I heard Lynette's cyst didn't go away, and they're gonna have to lance it.
Entonces oí que el quiste de Lynette no se había ido, Y van a tener que operarlo.
And that describes Lynette Richmont... and Rachel Jeffries'nurse, Tracy Colton.
Eso describe a Lynette Richmont... y a la enfermera de Rachel Jeffries, Tracy Colton.
Lynette did.
Lo hizo Linette.
Lynette didn't know that an MRI... magnetizes metal.
Lynette no sabía que una resonancia imanta cualquier metal.
Lynette waited, and that's when she shot her.
Lynette la esperó y luego la disparó.
Everything that I was leaving Lynette was gone.
Todo lo que le iba a dejar a Lynette se esfumó.
I know your plan... was to... stop the investigation before it even started, before we could prove Lynette did it.
Sé que su plan... era para... para detener la investigación antes de que comenzara, antes de que probáramos que Lynette lo había hecho.
lynette scavo?
¿ Hola? ¿ Lynette Scavo?
- you couldn't say anything - lynette, lynette!
- no puede decir nada. - ¡ Lynette, Lynette!
Lynette, if I close my eyeseven for a moment, it's because of theseantihistamines I've been taking.
Lynette, si cerré los ojos por un momento, es por los antihistamínicos que he estado tomando.
Yeah, but to be fair to Lynette, you are an ex-model.
Sí, pero para ser justos con Lynette, eres una ex-modelo.
Lynette? OK.
¿ Lynette?
Damn it, if this has to do with that stupid kiss, I'm gonna lose it.
Diablos, Lynette, si todo esto es por ese estúpido beso de la otra noche, es de locos.
Lynette thinks I was hitting on you at Bree's party. - What?
Lynette piensa que yo intentaba coquetear contigo en la fiesta de Bree.
- Lynette.
- Lynette.
Lynette admitted she was wrong and I agreed.
Fácil. Lynette ha admitido que estaba equivocada, y yo estoy de acuerdo.
Look, Lynette, you're the one who told me to find a way to click with ed.
Mira, Lynette, tú fuiste quien me dijo que encontrase una forma de encajar con Ed.
But Lynette here thinks that our shenanigans have gotten a little out of hand.
Pero Lynette piensa que nuestro comportamiento se ha ido un poco de las manos.
I respect Lynette's work ethic.
Respeto la ética de trabajo de Lynette.
no shame in defeat, Lynette.
No hay vergüenza de la derrota, Lynette.
Lynette, you got any issues?
Lynette, tiene algún problema?
Lynette, hi, it's Bree.
Lynette, hola, soy Bree.
Hi, lynette.
Hola, Lynette.
No, okay, lynette, this is crazy.
No, a ver, Lynette, Esto es de locos.
I'm serious, lynette.
Va en serio, Lynette.
- no, Lynette
- No, Lynette.
Lynette asked a loaded question.
Lynette hizo una pregunta algo emborrachada.
Um, I just saw you all talking before lynette went off to work.
Les vi hablando antes de que Lynette se marchase al trabajo.
Did lynette mention the little tiff we had?
¿ Ha mencionado Lynette lo de la pequeña riña que tuvimos?
Lynette, he is everything I could possibly wanting a boyfriend, and I just don't knowif I feel that... spark.
Lynette, él es todo lo que yo podría querer en un novio, y yo no sé si siento esa... chispa.
¿ Estas sorda? Hey, Lynette.
Lynette.
Bye, lynette.
Adiós, Lynette.