Madame traduction Espagnol
15,671 traduction parallèle
My name is Madame Karabraxos.'
Me llamo Madame Karabraxos.
How's Madame Cha?
¿ Qé tal Madame Cha?
Madame Cha's debt... is significant.
La deuda de Madame Cha... es abultada.
Madame Cha, I mean.
Quiero decir, Madame Cha.
Here for Madame Cha?
¿ Has venido a por Madame Cha?
Madame Arika, I am so sorry to hear about Evelyn.
Madame Arika, lamento mucho lo de Evelyn.
Rentrez a l'hotel, madame.
Vuelva al hotel, señora.
Madame Dupree.
Madame Dupree.
- Yes, Madame Dupree?
- ¿ Sí, señora Dupree?
C'est bon, madame.
Está bien, señora.
Madame, breakfast is served!
Madame, ¡ el desayuno está servido!
Your records are very thorough, Madame.
Sus registros son muy precisos, señora.
Oh, you've been a great help, Madame.
Ha sido de gran ayuda, señora.
Bonjour, Madame.
Buenos días, señora.
Merci, Madame.
Gracias, señora.
Avec plaisir, Madame Deloix.
- Con mucho gusto, señora Deloix.
Bonjour, Madame.
Buenos días, madame.
A "Madame Comfitt," friend to you, telegraphed to say he paid his tab in gold shares.
Una señora, Madame Comfitt, amiga suya, telegrafió para decir que pagó su cuenta con acciones en oro.
Madame and Monsieur Curie, what is the one thing that all of these partnerships have in common?
Madame y Monsieur Curie, ¿ cuál es la única cosa que todas estas sociedades tienen en común?
No disrespect Madame President, but you're not fit to lead a gang of kindergartners in a dirt clod war.
Sin faltarle el respeto señora presidenta, pero tu no estás hecho para liderar una panda de chiquillos en una sucia guerra fría.
You would make yourself a madame?
¿ Usted de madama?
So you know, madame...
Sabe, señora...
I'm no madame.
No soy una madama.
Madame l'Ambassadeur?
Madame L apos ; Ambassadeur?
Bonne chance, Madame la Secretaire.
Bonne chance, Madame la Secretaire.
Madame, please offer him a few more drinks. My treat.
Madama, por favor, ofrézcale otro trago.
Madame Xue, I did pay you for this.
Madama Xue, le pagué por esto.
Make you madam, you mean?
¿ Quieres decir que te convertirás en madame?
Madame Bouvier, I presume?
Madame Bouvier, supongo.
Madame Bouvier never reveals her secrets.
Madame Bouvier nunca revela sus secretos.
Any friend of Penelope is a friend of Madame Bouvier.
Cualquier amigo de Penélope es amigo de madame Bouvier.
My pleasure, Madame First Lady.
Es un placer, señora Primera Dama.
Madame...
No puede estar así todo el día. - Señora...
You should have seen the French teacher, Madame LaFleur, you know what I'm saying?
Deberías haber visto a la maestra de francés, señora LaFleur, ¿ entiendes lo que digo?
Again, merci, Madame la Secrétaire.
Nuevamente, gracias Señora Secretaria.
Madame? Oh, uh...
Señorita.
Madame Faustina is here.
Madame Faustina está aquí.
Madame Faustina knows all.
Madame Faustina lo sabe todo.
Hello. Madame?
Hola. ¿ Señora?
Madame la Presidente.
Madame la Presidente.
- Ah, Madame Tussauds Wax Museum.
- Ah, Madame Tussauds Wax Museum.
Today's charity event is, as a Madame of Jangin Chemicals, will be your first official event that you are attending, so come with me.
La fiesta de caridad de esta noche... será tu debut... como esposa del Presidente de Químicos Jang In... así que ven a esta fiesta conmigo.
Right now, malicious news articles about Madame...
¡ Ahora mismo... artículos despiadados sobre su esposa se riegan por el país como un virus! [ ¡ Estafadora Srta. C se casa con millonario!
Becoming the Madame of a household product company with one night affair!
[ ¡ Mujer se casa con Presidente luego de una aventura de una noche con él!
She is the Madame of Jangin Chemicals and Gun's wife.
Es la primera dama de Químicos Jang In... y esposa de mi Gun.
Should I call you Madame?
O... ¿ ahora debería llamarte esposa del Presidente?
We both messed around on one night, but someone became trash. And someone became a Madame.
Los dos tuvimos una aventura de una noche... pero yo me volví basura por eso... y tú te volviste la esposa del Presidente.
Jangin Chemicals'Madame, Kim Mi Young!
¡ Ella es la esposa del Presidente de Químicos Jang In, la Sra. Kim Mi Young!
Madame.
Señora.
Just a moment, Madame.
¡ Espere, espere! ¿ Señora?
Don't act so stuck up, Madame.
No finjas ser una dama correcta.