Madgett traduction Espagnol
76 traduction parallèle
Madgett...
Madgett...
I phoned Madgett, he didn't answer.
Sí. He llamado a Madgett, pero no ha contestado.
We better phone Madgett again.
Será mejor que llamemos a Madgett.
Oh Madgett must keep him from using that paint.
Madgett debería prohibirle utilizar esa pintura.
Madgett, where the hell do you keep all these sheep?
Madgett, ¿ por qué tienes tantas ovejas?
Madgett, I think you ought to come and see Jake.
Madgett, creo que tendrías que ir a ver a Jake.
For God's sake Madgett, why have you have to feel ill now?
¡ No es el momento de ponerte enfermo, Madgett!
Madgett I've got to talk to you about Jake.
Madgett, necesito hablarte de Jake.
Madgett, you are going to help me, pull yourself together.
Madgett, sabes que vas a ayudarme, serénate.
Madgett, you're coroner.
Madgett, eres forense.
Oh Madgett... oh come on Madgett
Oh Madgett... Vamos Madgett
Madgett, there's a corpse in my house.
Madgett, hay un cadáver en mi casa.
Madgett, I want legal aid, not a fly swat.
Madgett, quiero ayuda legal, no un matamoscas.
Well done, Madgett!
¡ Bravo, Madgett!
Madgett I'm appalled!
¡ Estoy horrorizada!
What do you want Madgett?
¿ Qué quieres Madgett?
Madgett, I am sixty one.
Madgett, tengo 61 años.
Madgett, what sort of game is this?
Madgett, ¿ qué juego es éste?
Look Madgett this is no time for playing games,
Madgett, éste no es momento de jugos,
The way Madgett plays it you'd think it meant something
Por como juega Madgett, se diría que tiene algún sentido.
So, Madgett, what's the verdict?
Entonces, Madgett, ¿ cuál es el veredicto?
Into the winding sheet Madgett!
¡ Tienes que tenderte en el sudario, Madgett!
These are the photos of Madgett's game for taking Jake to the funeral parlour.
Éstas son las fotos del juego de Madgett para llevar a Jake a la funeraria.
Madgett says it is.
Madgett dice que sí.
Madgett will be pleased for me.
Madgett se alegrará.
I've got to go, you've forgotten to tell Madgett about...
Te has olvidado de contarle a Madgett...
How's about "Why were there two baths?", eh Madgett?
Por ejemplo, "¿ por qué había dos bañeras?", eh Madgett?
This game of yours Madgett has everything in it except the kitchen sink.
A este juego suyo, Madgett, no le falta ni un solo detalle.
Are you Madgett?
¿ Es usted Madgett?
What's a matter with Madgett?
Pero, ¿ qué le pasa?
Madgett you could talk with Cissy
Madgett, podrías hablar con Cissie.
That's a strange game Madgett.
Este juego es muy raro, Madgett.
Don't be so melodramatic Madgett.
No seas melodramático, Madgett.
Don't be stupid Madgett and don't try.
No seas estúpido, ni lo intentes.
Small comfort Madgett.
Pequeño consuelo, Madgett.
- Bloody hell, Madgett!
- ¡ Por Dios, Madgett!
Drive on Madgett, We don't want to get into a lot of arguments with all this water over our heads.
Sigue, Madgett, no queremos meternos en más líos y ya estamos con el agua al cuello.
For a start get Madgett investigated.
Para empezar, pediré que investiguen a Madgett.
No Madgett.
No Madgett.
Well you're far more entertaining when you are Madgett.
Eres mucho más divertido cuando juegas.
Tell me Madgett, have you ever fallen in love with one of your corpses?
Dime, ¿ te has enamorado de alguno de tus cadáveres?
Oh really Madgett!
En serio Madgett!
Madgett, what the devil are you doing here?
Madgett, ¿ qué haces aquí?
Madgett, are you drunk?
Madgett, ¿ estás borracho?
Madgett you're up to your neck in this.
Madgett, estás metido hasta el cuello.
Madgett, can I speak here or do you want to come outside?
Madgett, ¿ podemos hablar aquí o prefiere que salgamos?
You better know Madgett you're under investigation
Será mejor que lo sepa, le están investigando.
You see Madgett, I told you.
Ya te lo dije :
You Madgett can be a witness.
Tú, Madgett, serás testigo.
Are you sure Madgett didn't say something?
¿ Estás segura de que Madgett no ha dicho nada?
Madgett's harmless.
Madgett es inofensivo.