Magnifico traduction Espagnol
871 traduction parallèle
That is gorgeous, but...
Es magnifico, pero...
It's ripping.
- Es magnifico.
What a wonderful apartment!
¡ Qué magnifico apartamento!
That's magnifico.
Magnífico.
WE'LL EXTEND IT TO SHIRTS AND SOCKS NEXT WEEK.
Magnifico, la extenderemos a medias y zapatos la próxima semana.
Magnificent!
¡ Magnifico!
Magnifico.
Magnífico.
Mad, is he? I wish he'd fight some of my other ministers.
Magnifico, me gustaria tener mas como el.
Boy, ain't that something?
Diablos, no es magnifico?
A party three days and three nights? That's splendido, splendido, magnifico! It isn't a party.
Es un concurso de resistencia.
Oh! This is better than brazening it out in the open.
Está siendo un baile magnifico.
He was a magnificent man
Fue un magnifico hombre
- Oh, swell!
- ¡ Oh, magnifico!
Un bambino, magnifico, signora.
Un bambino, magnifico, signora.
Wonderful
Magnifico.
Wonderful!
Magnifico.
Nothing but a wonderful future.
Solo un magnifico futuro.
I say, That's splendid.
¡ Realmente magnifico!
Very good hotel.
- ¡ Magnifico hotel!
Armistice, yes. It's wonderful, isn't it?
Un armisticio, magnifico.
Aren't you thrilled going on A big boat for the first time?
¿ Te emocionará ir en transatlántico por primera vez? Creo que será magnifico.
- Grand finish and grand game.
Magnifico final.
- But it's magnificent.
- Pero es Magnifico.
- Oh, magnifico.
- Ah, magnífico.
Very good, splendid, great, excellent, magnificent!
¡ Muy bien, espléndido, excelente, magnifico!
And it will give me intense pleasure to acquaint that insufferable Mr Nicholls.. With Branwell's magnificent gesture.
¡ Cuánto placer me hubiera dado hacerle saber a ese insufrible Sr. Nicholls... el magnifico gesto de Branwell!
Wasn't it a wonderful day?
¿ No ha sido un dia magnifico?
Excellent.
Magnifico.
Under your predecessor, this hospital had a magnificent record... partly because he backed his staff to the hilt.
Con su predecesor, este hospital tenía un magnifico record... en parte a causa de que respaldaba a su personal totalmente.
Wonderful shooting, andy.
Magnifico lanzamiento, Andy.
Herr Kastner has a comfortable business in Linz. A military tailor.
El Sr. Kastner tiene un magnifico negocio en Linz, de uniformes militares.
That's magnifico. I like-a Gypsy music.
Es magnífico, me gusta la música cíngara.
Magnifico Andrea Orsini, captain to His Excellency, Duke Cesare Borgia.
El magnífico Andrea Orsini, capitán de su excelencia el duque César Borgia.
But there is news, Magnifico!
Pero hay noticias, magnífico.
Magnifico, soon you'll have everything - wealth, position, fame, even love, greatness too.
Magnífico, pronto tendrá todo. Riqueza, posición, fama, incluso amor y grandeza.
Speak up, Magnifico. Give me your orders.
Hable, magnífico, dígame cuáles son sus órdenes.
- Magnifico.
- Magnífico.
.. and I tell you it's magnificent!
Le digo que es magnifico.
How magnificent, Tina!
¡ Qué magnifico, Tina!
Of fine, that's all I need.
Oh, magnifico, eso es todo lo que necesito.
Nice animal.
Magnifico animal.
[SPEAKING SPANISH]
Magnifico caballo.
We had one. He was trained in Vienna.
Teníamos uno magnifico, doctorado en Viena.
My regrets. I have a magnificent roast waiting for me, a rare wine, a gift from my publisher.
Tengo un magnifico asado... regalo de mi editor.
Jam!
¡ Magnifico!
When his magnificent plane, the Victory, touches the ground... he will have broken the round-the-world nonstop flight record... by more than 12 hours, a great, great achievement.
Cuando su magnifico avión, el Victory, toca el cielo... habrá batido el récord de vuelo sin parar... durante más de 12 horas, un gran, gran éxito.
Great!
¡ Magnifico!
BISHOP : Oh, it's great to be young.
Oh, es mágnifico ser joven.
Bingo is a wonderful game.
El bingo, ¡ un juego magnifico!
From all accounts, that was a grand job you did today.
Han hecho un trabajo magnifico.
Wonderful.
Magnifico