English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ M ] / Malcolm merlyn

Malcolm merlyn traduction Espagnol

140 traduction parallèle
Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn.
So please help me welcome Starling City's humanitarian of the year, Mr. Malcolm Merlyn.
Así que ayúdenme a dar la bienvenida a la mejor labor humanitaria del año de Starling City, el Sr. Malcolm Merlyn.
Target is Malcolm Merlyn.
El objetivo es Malcolm Merlyn.
Why do you want Malcolm Merlyn dead?
¿ Por qué quieres a Malcon Merlyn muerto?
Looks like Malcolm Meryln's going to be ok.
Parece que Malcolm Merlyn se recuperará.
But you need to know that the architect of this nightmare is Malcolm Merlyn.
Pero tú necesitas saber que el arquitecto de esta pesadilla es Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn destroyed the Glades.
Malcolm Merlyn destruyó los Glades.
Indeed. If we were to wage a war with Malcolm Merlyn, we will lose.
Si libráramos una guerra con Malcolm Merlyn, perderíamos.
I need you to pull up Malcolm Merlyn's phone records.
Necesito que saques los registros telefónicos de Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn?
¿ Malcolm Merlyn?
She's working with Malcolm Merlyn.
Está trabajando con Malcolm Merlyn.
She's working with Malcolm Merlyn, and they're planning something terrible.
Ella está trabajando con Malcolm Merlyn, y están planeando algo terrible.
Just a few innocuous calls to Malcolm Merlyn.
¿ Solo unas cuantas llamadas inofensivas a Malcolm Merlyn.
What is Malcolm Merlyn planning? !
¿ Qué está planeando Malcolm Merlyn?
Malcolm Merlyn...
Malcolm Merlyn...
Malcolm Merlyn plans to level the Glades with a manmade earthquake using technology from Unidac Industries.
Malcolm Merlyn planea destruir los Glades con un terremoto artificial usando la tecnología de Unidac Industries.
I've got it under good authority that Malcolm Merlyn is planning on leveling the Glades using some kind of earthquake device made by Unidac Industries.
Sé de buena tinta que Malcolm Merlyn planea destruir los Glades utilizando algún tipo de aparato sísmico creado en Unidac Industries.
But you need to know that the architect of this nightmare... is Malcolm Merlyn.
Pero tienen que saber que el arquitecto de esta pesadilla es Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn, you are under arrest.
Malcolm Merlyn, está bajo arresto.
Fighting a meaningless duel with Malcolm Merlyn.
Luchando en un duelo sin sentido con Malcolm Merlin.
The trial is going to reveal that you were living under Malcolm Merlyn's thumb.
El juicio va a revelar que has estado viviendo bajo la influencia de Malcom Merlyn.
Under duress from a homicidal maniac named Malcolm Merlyn.
Bajo coacción de un maníaco homicida llamado Malcolm Merlyn.
With Malcolm Merlyn dead, a jury's going to want to have to blame someone.
Con Malcolm Merlyn muerto, un jurado va a querer tener a alguien a quien culpar.
Why are you dressed like Malcolm Merlyn?
¿ Por qué vas vestido como Malcolm Merlyn?
Well, the last I checked Malcolm Merlyn was dead, courtesy of an arrow jammed through his heart.
Bueno, al última vez que lo comprobé, Malcolm Merlyn estaba muerto, por cortesía de una flecha que le atravesó el corazón.
- If this pretender wants to follow Malcolm Merlyn so badly, he can follow him right into a grave.
- Si este farsante es tan fan de Malcolm Merlyn, puede seguirle directamente a la tumba.
You barely defeated Malcolm Merlyn at nearly the cost of your own life.
Apenas venciste a Malcolm Merlyn costándote casi tu propia vida.
Malcolm Merlyn was apparently a member.
- Lo dudo. - Malcolm Merlyn por lo visto era un miembro.
She also said that Malcolm Merlyn coerced here.
También dijo que Malcolm Merlyn la obligó.
Malcolm Merlyn killed her first husband, abducted her second.
Malcolm Merlyn asesinó a su primer esposo, secuestro al segundo.
With Malcolm Merlyn.
Con Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn was a dangerous man.
Malcolm Merlyn era un hombre peligroso.
A revelation that Moira Queen once had an affair with Malcolm Merlyn became the sole focus of the prosecution's cross.
Una revelación que Moira Queen una vez tuvo un amorío con Malcolm Merlyn se convirtió en el único foco cruz de la fiscalía.
Malcolm Merlyn, all of that is behind us now.
Malcolm Merlyn, todo eso está detrás de nosotros ahora.
Please help me welcome Mr. Malcolm Merlyn.
Por favor, ayúdenme a darle la bienvenida al Sr. Malcom Merlyn.
Malcolm Merlyn was a titan of Starling City industry.
Malcolm Merlyn era un titán de las industrias de Starling City.
Malcolm Merlyn was not an easy target.
Malcolm Merlyn no era un objetivo fácil.
Malcolm Merlyn was alive.
Malcolm Merlyn estaba vivo.
She's working with Malcolm Merlyn.
Ella está trabajando con Malcolm Merlyn.
The architect of this nightmare is Malcolm Merlyn.
El creador de esta pesadilla es Malcolm Merlyn.
Malcolm Merlyn, you are under arrest!
Malcolm Merlyn, está arrestado.
One of the aforementioned designs--Malcolm Merlyn's house.
Uno de los diseños mencionados anteriormente - la casa de Malcolm Merlyn.
A significant number of people in Starling City feel that your actions with Malcolm Merlyn were justified to protect your family.
Un número significativo de personas en Starling City sentir que sus acciones con Malcolm Merlyn estaban justificadas para proteger a su familia.
And I want to be remembered as something more than Malcolm Merlyn's pawn.
Y yo quiero ser recordado como algo más que el peón de Malcolm Merlyn.
At trial. You had an affair with Malcolm Merlyn one year before Thea was born.
Tuviste una aventura con Malcolm Merlyn un año antes de Thea nació.
He released Malcolm Merlyn.
soltó Malcolm Merlyn.
During your trial, you portrayed yourself as a fragile creature living under Malcolm Merlyn's thumb.
Durante su juicio, retrataste ti mismo como una criatura frágil viviendo bajo el pulgar de Malcolm Merlyn.
Last month, he tried to buy Malcolm Merlyn's prototype earthquake machine.
El mes pasado, trató de comprar Malcolm Merlyn de prototipo de máquina de terremoto.
How could you not tell me Malcolm Merlyn was my father?
¡ ¿ Cómo pudiste no decirme que Malcolm Merlyn era mi padre?
Malcolm Merlyn was.
Lo era Malcolm Merlyn.
If you don't tell me, I can't stop Merlyn.
Si no me lo dices, no puedo parar a Malcolm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]