English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ M ] / Marianne

Marianne traduction Espagnol

1,748 traduction parallèle
Marianne never defended her self,
Marianne jamás se defendió.
.. Marianne is gone.
porque Marianne me ha dejado.
"Poor Marianne!"
"¡ Pobre Marianne!"
Poor Marianne!
¡ Pobre Marianne!
I'm Marianne.
Y yo Marianne.
To be absolutely honest..... I'm not very pleased with your Marianne.
Para serte sincera, no me gusta mucho tu Marianne.
My Marianne?
¿ Mi Marianne?
He'd cheated on his Marianne, with the very new leading lady,
Había engañado a su Marianne. Con la mismísima protagonista.
We bid farewell to Ms. Marianne Radtke.
Decimos adiós a la Sra. Marianne Ratke.
I'll get it, Marielle!
Voy yo, Marianne.
Your name is Marianne Berg.
- ¿ Se llama usted Marianne Berg?
No, Marianne Berg.
Ya ve usted, yo soy Marianne Berg.
And you have to meet Rolf and Marianne.
Y tienes que conocer a Rolf y Marianne.
In fact, your husband had been guilty of infidelity with another woman before his affair with Marianne Holt, hadn't he?
- De hecho su esposo le había sido infiel con otra mujer antes de su aventura con Marianne Holt, ¿ no? - Sí.
Marianne de Morangias.
Marianne de Morangias.
- I don't think so, Marianne.
- No lo creo, Marianne.
I'd like to see you again, Marianne.
Me gustaría volver a verte, Marianne.
Marianne, leave... slowly!
¡ Sal! ¡ Aléjate lentamente!
Marianne, you don't understand.
Marianne, Ud. No entiende.
Marianne...
Marianne...
Marianne, I need you.
Marianne, te necesito.
Marianne, without you, none of this would have happened.
Marianne, sin ti, nada de esto habría ocurrido.
We have the same blood, Marianne.
Tenemos la misma sangre, Marianne. La misma sangre.
Marianne, I love you!
¡ Marianne, yo te amo!
Marianne, look!
¡ Marianne, mira!
Marianne's not here, you madman.
Marianne no está aquí, demente.
It's Marianne.
Es Marianne.
Marianne, wake up.
Marianne, despierta.
Many years have passed... but I have never forgotten... Gregoire de Fronsac and Marianne de Morangias.
Muchos años han pasado... pero nunca he olvidado... a Grégoire de Fronsac y Marianne de Morangias.
I have often thought of Gregoire and Marianne... throughout all these peaceful years that have been my life.
Muchas veces he pensado en Grégoire y Marianne... durante todos estos años tranquilos que han sido mi vida.
Marianne von Klausnitz, committed suicide.
Marianne von Klausnitz, cometió suicidio.
Thank you, Marianne.
Gracias, Marianne.
Marianne.
- No lo creo.
I would like to see you, Marianne.
Quiero verla.
Sir, Marianne is suffering.
Caballero, Marianne sufre.
Marianne de Morangias?
¿ Marianne de Morangias?
I would have preferred not to use this, but, here, it's from Marianne.
Es una pena que necesite esto para persuadirlo. Es de Marianne.
Marianne, go out of here... don't run.
¡ Huye! ¡ Despacio, no corras!
Save yourself, Marianne.
¡ Vete, Marianne!
Marianne day and night I think of her.
Marianne. Pienso en ella día y noche.
We'll leave, Marianne. Just you and I.
Nos vamos a ir, tú y yo.
Marianne, without you, none of this would have ever happened.
Si no fuera por ti, esto sucedería.
We have the same blood, Marianne. The same blood...
Tenemos la misma sangre, Marianne.
Marianne, I love you.
Marianne, te quiero.
Marianne isn't here, poor fool...
Marianne no está aquí, loco desgraciado.
Marianne...
- Es Marianne.
Marianne. Wake up.
Marianne, despierta.
I see Marianne...
Recuerdo a Marianne.
Marianne drowned.
Aunque totalmente separados. Marianne se hundió.
Marianne, Marianne, I need you.
Marianne, te necesito.
Marianne, look.
¡ Mira!
maria 1572
marian 161
mariana 281
mariah 37

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]