Matsumoto traduction Espagnol
215 traduction parallèle
Tatsukichi Matsumoto, Momoto Yoshida Lightning :
Tatsukichi Matsumoto, Momoto Yoshida Iluminación :
Yes. They are all still fine
Se han retirado y viven en Matsumoto.
Nogaku Investigation Matsumoto Kamematsu
Investigación de teatro Noh :
Camera Nakai Cooichi
MATSUMOTO Kamematsu Cámara NAKAI Coichi
Kappei MATSUMOTO
Kappei MATSUMOTO
Kumeko Urabe Kappei Matsumoto
Kumeko Urabe Kappei Matsumoto
TSURUKO UMANO KEIKO MURAMATSU AYAKO HONMA KAORU MATSUMOTO
TSURUKO UMANO KEIKO MURAMATSU AYAKO HONMA KAORU MATSUMOTO
SENSHO MATSUMOTO
SENSHO MATSUMOTO
We asked Matsumoto for help.
Le pedimos ayuda a Matsumoto.
Mr. Matsumoto... isn't it strange... that the government hasn't issued a clear statement.
Sr. Matsumoto, es muy raro que, tras los ataques, la prensa no haya dado explicaciones claras y concisas.
Nakajima Takehiro, Matsumoto Kooji Saruwaka Kiyokata
Nakajima Takehiro, Matsumoto Kooji Saruwaka Kiyokata
PRODUCED BY MATSUMOTO PRODUCTIONS AND JAPAN ART THEATRE GUILD
Producida por Matsumoto Productions y el Nihon Art Theatre Guild
WRITTEN AND DIRECTED BY TOSHIO MATSUMOTO
Escrita y dirigida por Toshio Matsumoto
Then there's Shohei Imamura, Tai Kato, and Matsumoto
Aun faltan Shohei Imamura, Tai Kato y Matsumoto
Matsumoto Productions and Nippon ATG
Producciones Matsumoto y Nippon ATG
Hideo Kanze Kappei Matsumoto
Hideo Kanze Kappei Matsumoto
Written and directed by Toshio Matsumoto
Escrita y dirigida por Toshio Matsumoto
Mr Matsumoto.
El Sr. Matsumoto.
Written by Motohiro Torii, Tsutomu Matsumoto, Masahiro Shimura
Escrita por Motohiro Torii, Tsutomu Matsumoto, Masahiro Shimura
original story DIRTY MATSUMOTO script MASAHIRO KAKEFUDA camera YOSHIHIRO WAMAZAKI art director HEIHACHIRO WATABABE
Historia original DIRTY MATSUMOTO Script MASAHIRO KAKEFUDA. Camara YOSHIHIRO WAMAZAKI Director Artístico HEIHACHIRO WATABABE
NOBUKO MATSUMOTO rel ASO
NOBUKO MATSUMOTO REl ASO
MATSUMOTO Kiichi
Matsumoto Kiichi.
- I'm Ginko MATSUMOTO
- Ginko Matsumoto.
- I'm Kiichi MATSUMOTO
- Y yo, Kiichi Matsumoto.
She's Matsumoto Kaoru.
Se llama Kaoru.
Her real name is Kaoru Matsumoto.
Su nombre auténtico es Kaoru Matsumoto.
Kaoru Matsumoto... who's she?
Kaoru Matsumoto... ¿ quién es?
the pro-wrestler Dump Matsumoto.
La luchadora profesional Dump Matsumoto.
Screenplay by Toshio Matsumoto Atsushi Yamatoya
Guión : Toshio Matsumoto Atsushi Yamatoya
Directed by Toshio Matsumoto
Director : Toshio Matsumoto
Kiyoshi Matsumoto
Kiyoshi Matsumoto
Doc Matsumoto, here, does the technical stuff. I handle the tactics.
El Dr. Matsumoto se ocupa de la parte técnica... y yo de la estrategia.
And there he is. Achilles's robot, the new Matsumoto 14.
Y ahí lo tienen, el robot de Aquiles, el nuevo Matsumoto-14.
That's right, Matsumoto.
Está en lo cierto, Matsumoto.
- It was Matsumoto.
Era Matsumoto.
- Matsumoto?
¿ Matsumoto?
- Where's Matsumoto?
- ¿ Dónde está Matsumoto?
You're right, Matsumoto.
Está en lo cierto, Matsumoto.
He shot Matsumoto. I'll see you hang for this.
Haré que te ahorquen por esto.
so..
Matsumoto ha sufrido el juego de castigo más humillante A continuación...
Matsumoto Batsu Game : 2 day's and 1 night Haunted Hotel
El juego de castigo de Matsumoto : 2 días y 1 noche a solas en un hotel encantado
Matsumoto has to face his inner fears.
Matsumoto deberá hacer frente a sus temores más ocultos
Only Matsumoto knows his own destiny.
Tan solo Matsumoto conoce su propio destino ¿ Cómo saldrá Matsumoto de esta? En el 1999
Matsumoto and team Hamada held an 100m running team match. so...
Tuvimos el enfrentamiento de 100m lisos Matsumoto vs Equipo Hamada.
So... In 2001 team Hamada tries to take revenge on Matsumoto by doing a 50m swimming race.
Así que al año siguiente en el 2001 intentan vengarse de Matsumoto con una carrera a nado de 50m.
And are finally able to take revenge on Matsumoto.
Por fin podrán vengarse de Matsumoto.
Matsumoto had to take part in a batsu game.
Matsumoto deberá pasar por un'batsu game'.
And now Matsumoto finds out what the other four have prepared for him.
Ahora Matsumoto sabrá lo que los otros cuatro le tienen preparado.
Matsumoto : What are you shouting for?
¿ Por qué gritan?
Batsu Game..... Haunted House?
Juego de castigo de Matsumoto Hitoshi ¿ casa encantada?
Matsumoto misreads "Ippaku" and says "Ippatsu" instead. That's why everyone is laughing. that's right.
Matsumoto lee mal "Ippaku" y dice "Ippatsu" en su lugar.