English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ M ] / Mayhew

Mayhew traduction Espagnol

305 traduction parallèle
Absolutely not, Mr. Mayhew.
De ninguna manera, Sr. Mayhew.
Hello, Mayhew.
Hola, Mayhew.
Well, according to Mr. Mayhew, I'm not doing at all well.
Bueno, según el Sr. Mayhew, me va bastante mal.
Sorry, Mayhew.
Lo siento, Mayhew.
Mayhew!
¡ Mayhew!
No, no, I don't want you, just Mayhew.
No, no, usted no, sólo Mayhew.
Seems silly to me, but Mr. Mayhew thinks it's very urgent.
A mí me parece tonto, pero el Sr. Mayhew cree que es urgente.
You're quite right, Mayhew, I do like him.
Tenías razón, Mayhew, me gusta.
That's why I went to see Mr. Mayhew.
Por eso fui a ver al Sr. Mayhew.
Let's get this straight.
Bien, Mayhew, aclaremos algo.
Please, Mayhew, not when I'm smoking.
Por favor, Mayhew, no mientras estoy fumando.
You know Mr. Mayhew, I believe.
Creo que conoce al Sr. Mayhew.
You know Mr. Mayhew, Mr. Brogan-Moore.
Ya conoce al Sr. Mayhew y al Sr. Brogan-Moore.
Mr. Mayhew described you as champion of the hopeless cause.
El Sr. Mayhew dijo que usted era el campeón de las causas perdidas.
Mr. Mayhew. Sir Wilfrid.
Hola, Sr. Mayhew.
I'm told you are going to represent me. I'm very grateful.
Sir Wilfrid, el Sr. Mayhew me dijo que usted será mi representante.
Mayhew, give me the reports.
Mayhew, dame los informes.
This is Mr. Mayhew, Leonard Vole's solicitor.
El es el Sr. Mayhew, asesor legal del Sr. Vole.
Thank you, Mr. Mayhew.
Gracias, Mayhew.
Get Brogan-Moore to my chambers, and Mayhew too.
Que Brogan-Moore y Mayhew vayan a mi oficina.
My daughter and Jewel Mayhew's husband.
Mi hija y el esposo deJewel Mayhew.
The last time I saw her, she was dancin'with John Mayhew.
La última vez que la vi estaba bailando con John Mayhew.
Then you tell her you'reJewel Mayhew from down the road... and you come a-lookin'for your poor, little old husband's head.
Dile que eres Jewel Mayhew... y que has venido por la cabeza de tu pobre esposo.
I wonder if you could arrange for me to meetJewel Mayhew?
¿ podría encargarse de que conozca a Jewel Mayhew?
You know, it wouldn't surprise me to find out... thatJewel Mayhew is behind all this.
No me sorprendería descubrir... queJewel Mayhew está detrás de todo esto.
No, most likely she came back here to helpJewel Mayhew... - drive me out of my own house.
Seguramente, regresó para ayudar a Jewel a echarme de mi propia casa.
I think she never fully accepted John Mayhew's death.
Creo que nunca aceptó realmente la muerte deJohn Mayhew.
It's all right, Mrs. Mayhew.
Tranquila, Sra. Mayhew.
It's Jewel Mayhew deviling me in my own house.
Es Jewel Mayhew atormentándome en mi propia casa.
You thinkJewel Mayhew brought it here?
¿ Crees que la trajoJewel Mayhew?
Charlotte! It's just possible thatJewel Mayhew hasn't given you a sustained thought in years.
Es muy posible queJewel Mayhew no haya pensado en ti en muchos años.
And nobody can ever make me believe that Jewel Mayhew didn't send them!
¡ Y nadie me hará creer jamás que no fueJewel Mayhew quien las envió!
L... I won't go, not while Jewel Mayhew's still down there.
No me iré, no mientras Jewel Mayhew siga viviendo allí.
If she hadn't deluded herself into believing... it was dear old Papa who killed John Mayhew... she might never have stayed here guarding that so-called, uh, secret.
Si no llega a engañarse a sí misma pensando... que fue papá quien mató a John Mayhew... quizá nunca se habría quedado aquí guardando el supuesto secreto.
Well, naturallyJewel Mayhew.
Bueno, Jewel Mayhew, naturalmente.
Jewel Mayhew hasn't done a thing in years and years... except keep me in comfort until her money ran out.
Jewel Mayhew no ha hecho nada desde hace muchos años... excepto pagar todos mis lujos hasta que se le terminó el dinero.
And Jewel Mayhew?
¿ YJewel Mayhew?
The one good thing that ever happened to me in this house... was seeing Jewel Mayhew go out to the summerhouse that night.
Lo único bueno que me ocurrió jamás en esta casa... fue ver a Jewel Mayhew salir al cenador aquella noche.
- And furthermore... he and John Mayhew... were the biggest two damn womanizers... in the whole state of Louisiana.
Y lo que es más... él yJohn Mayhew... eran los dos hombres más mujeriegos... de todo el estado de Luisiana.
Jewel Mayhew...
Jewel Mayhew...
- What happened? Jewel Mayhew just went and dropped dead this morning.
Jewel Mayhew cayó muerta esta mañana.
But suppose it was Jewel Mayhew... who really murdered her husband back in'27.
Sólo es una idea, pero suponga que fueJewel Mayhew... la que asesinó a su esposo en 1927.
Well, it would at least give us... the timing ofJewel Mayhew's death and... all this sort of bizarre irony, wouldn't it?
Nos explicará al menos el momento de la muerte deJewel Mayhew... y toda esta especie de... ironía tan extraña, ¿ no cree?
Peter Mayhew as Chewbacca.
Peter Mayhew como "Chewbacca".
So it's good night from me, Phil Mayhew, and remember... when the rat race gets rough there's always someone... to think you're the big, big cheese.
Así que buenas noches para mí, Phil Mayhew, y recuerden cuando la carrera de ratas se pone difícil, siempre hay alguien creyendo que eres el gran, gran queso.
Phil Mayhew.
- Phil Mayhew.
Let Mayhew run his game.
- Dejemos que Mayhew haga su juego.
What's Mayhew's game today? Hey, man.
- ¿ Cuál es la jugada de Mayhew de hoy?
Bring Mayhew in here.
Trae a Mayhew aquí.
Our deal is with Mayhew here.
Nuestro acuerdo es con Mayhew.
- Come on, Mayhew.
- Vamos, Mayhew.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]