English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ M ] / Mckenzie

Mckenzie traduction Espagnol

612 traduction parallèle
I'm going to South America with Dr. McKenzie.
Me voy a Sudamérica con el Dr. McKenzie.
McKenzie?
- ¿ McKenzie?
- Since that night in Astoria... when you saw me put away Butcher Boy McKenzie.
- Después de una velada, en el Astoria, donde derroté a "McKenzie el Carnicero".
Ronald McKenzie.
Ronald Mckenzie.
McKenzie.
McKenzie.
Look, McKenzie... what does the public need in times like these?
Mira, McKenzie... ¿ qué necesita el público en momentos así?
- Can't you see it, McKenzie?
- ¿ No lo ves, McKenzie?
McKenzie, I'll give them beauty such as they've never seen- - beauty that'll make them escape from this crazy, upside-down world.
McKenzie, les daré una hermosura como la que nunca han visto : una hermosura que les permitirá escapar de este mundo alocado.
So what did you give McKenzie all of that for?
¿ Por qué le contaste todo eso a McKenzie?
And as soon as you get that dough from Disney, wire it back here to McKenzie.
Y en cuanto Disney te dé el dinero, envíaselo a McKenzie.
It's McKenzie.
Es McKenzie.
Sorry, Mr. McKenzie. He doesn't wanna talk to you.
Lo siento, Sr. McKenzie, no quiere hablar con Ud.
Go on over to the theatre and see McKenzie.
Vete al teatro a ver a McKenzie.
McKenzie's cabin's there.
Mira. La cabaña de McKenzie está ahí.
You won't let him marry anybody but me, Mr. McKenzie, will you?
No deje que se case con nadie, señor McKenzie.
- You ran away from the McKenzie shamba?
- ¿ Huiste del shamba McKenzie?
According to Kikuyu custom we come to speak for Peter McKenzie, bachelor to Holly Keith, spinster.
Según la tradición venimos a hablar de Peter McKenzie con Holly Keith, soltera.
Our first attack should be on the McKenzie shamba.
Nuestro primer ataque será contra el shamba McKenzie.
What will happen to White Hunter McKenzie, then?
¿ Y qué pasará con el cazador blanco McKenzie?
Mrs. McKenzie, what type blood are you?
Señora McKenzie, ¿ de qué grupo sanguíneo es usted?
The McKenzie shamba, who led the attack?
En la shamba McKenzie, ¿ quién lideró el ataque?
I want to read a portion of the evidence of Janet McKenzie, the housekeeper.
Quiero leerle una parte de la declaración de Janet McKenzie, la casera.
Among the witnesses, you will hear police evidence, also the evidence of Mrs. French's housekeeper, Janet McKenzie, and from the medical and laboratory experts, and the evidence of the murdered woman's solicitor, who drew her final will.
Como parte de la prueba, oirán testimonios policiales la declaración de Janet McKenzie, casera de la Sra. French y el testimonio de peritos médicos y científicos así como la declaración del abogado de la víctima que redactó su testamento.
From the body temperature and other factors, we placed the time of death at between 9 : 30 and 10 p.m., approximately 30 minutes before Janet McKenzie returned home and called us.
Por la temperatura corporal y otros factores establecimos que la muerte se produjo entre las 21 : 30 y las 22 : 00 alrededor de 30 minutos antes de que la casera, Janet McKenzie llegara allí y nos llamara.
- I found the fingerprints of Mrs. French, those of Janet McKenzie, and some which later proved to be those of Leonard Vole.
Encontré las huellas digitales de la Sra. French, las de Janet McKenzie y otras que más tarde identificamos como las de Leonard Vole.
Inspector, you say the only fingerprints you found were those of Mrs. French, Janet McKenzie and Leonard Vole.
Inspector, usted dice que las únicas huellas que encontraron son las de la Sra. French, Janet McKenzie y el acusado, Leonard Vole.
- Call Janet McKenzie.
Llamamos a Janet McKenzie.
- Your name is Janet McKenzie?
¿ Usted es Janet McKenzie?
Miss McKenzie, were you aware that Leonard Vole was a married man?
Srta. McKenzie, ¿ usted sabía que Leonard Vole era un hombre casado?
What Mrs. French knew or did not know is pure conjecture on Janet McKenzie's part.
Lo que sabía o no la Sra. French son puras conjeturas de Janet McKenzie.
Were you aware of the arrangements Mrs. French made to dispose of her money?
Srta. McKenzie, ¿ usted sabía lo que había dispuesto la Sra. French en su testamento?
Not just yet, Miss McKenzie.
Todavía no, Srta. McKenzie.
In the old will, that which was revoked, were you not to receive the bulk of Mrs. French's estate?
Srta. McKenzie, usted ha declarado sobre dos testamentos en el viejo, que fue anulado ¿ no quedaba para usted todo el patrimonio de la Sra. French?
Come, I'm sure you don't wish to suggest to the jury that you were eavesdropping.
Vamos, Srta. McKenzie, estoy seguro de que no quiere insinuar ante el jurado que estaba espiando.
Miss McKenzie, did you recently apply to the National Health Insurance for... -... a hearing aid?
Bien, Srta. McKenzie ¿ es verdad que hace poco solicitó al seguro un audífono?
My dear Miss McKenzie, considering the rubbish that is being talked nowadays, you are missing very little.
Querida Srta. McKenzie considerando las tonterías que se dicen hoy en día no se está perdiendo nada.
There's Janet McKenzie. We'll get her that new hearing aid.
A Janet McKenzie, por ejemplo, le regalaremos un audífono nuevo.
General Lawrence McKenzie Smith, the architect of the invasion, the master planner.
El general Sir Laurence MacKenzie-Smith, el arquitecto de la invasión, el maestro planificador
Mckenzie - thought we'd been a little inhospitable, a little standoffish, rude, rude... so, i expect i ought to apologize.
Ahora, entonces, la razón por la cual les pedimos que tomarán una taza de té con nosotros aparte, por supuesto, de tener el placer de su compañia fue porque...
Where did this come from? Mrs. Mckenzie gave it to me.
¿ De dónde vino esto?
She wore it on her honeymoon.
La señora Mckenzie me lo dio. Lo uso en su luna de miel.
Ransome. Good old millie. Got your hands full.
Señora Mckenzie, no soy muy bueno, pero, uh...
Really, mckenzie, i'd have thought you'd have told them by now.
¿ Qué cosas? Pues, su equipaje.
McKenzie, wait!
¡ McKenzie, espera!
Miss McKenzie, you have given evidence about two wills.
Gracias.
And then you have heard the evidence of Janet McKenzie, a worthy and devoted housekeeper who has suffered two most grievous losses.
Y también han escuchado lo declarado por Janet McKenzie.
Mckenzie, mr. And mrs.
Los grupos se dividirán de la siguiente manera :
Scott esprey... now, remember, dear, getting there is half the fun.
Grupo "a", señor y señora Hunter, señor y señora Mckenzie, señor y señora Scott Esprey...
Do you, mr. Mckenzie? I beg your pardon, do i...?
Millie, la señora Mckenzie pensé que había sido un poco inhóspitalaria, un poco distante, descortés, grosera...
Very important, since we've been talking it over millie and old burgess and the rest of us and we've come to the conclusion that you won't have to leave the ship after all.
¿ Usted, señor McKenzie? Pedir perdón, yo... ¿ Disculpas?
Mrs. Mckenzie i'm not very good, but, uh... delighted, mr.
Gracias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]