Mentor traduction Espagnol
2,237 traduction parallèle
You're supposed to be her mentor, Kate, not her mother.
Debías ser su mentora, Kate, no su madre.
You're my mentor and my friend.
Eres mi mentor y mi amigo.
Come on, Anton, I know you were more than just her "spiritual" mentor.
Vamos Antón, sé que tú eras algo más que su consejero "espiritual".
With the help of his mentor, Vince Cage,
Con la ayuda de su mentor, Vince Cage,
Huh. Dead husband, dead mentor.
Marido muerto, mentora muerta.
The deceased mentor of Hannah McKay.
La fallecida mentora de Hannah McKay.
A blood test for Hannah's mentor Beverly Grey.
Un análisis de sangre de la mentora de Hannah, Beverly Grey.
Must have had a mentor.
Debía de tener un mentor.
Okay, he was my mentor when I first joined the marshals.
De acuerdo, él fue mi mentor cuando me uní por primera vez a los alguaciles.
Justin kind of sounded like a little brother and a princely soul, so to speak, and what better mentor to have than old soul brother cee lo green? Mwah! Mwah!
Justin sonaba como un hermano pequeño y un principe del soul, por así decirlo, y que mejor mentor que un hermano mayor del soul... como Cee Lo Green? Te quiero.
She's shown tremendous promise, and you've been an exceptional mentor.
Muestra mucho potencial. Eres una mentora excepcional.
And I want you to take what I'm about to say as constructive advice from a mentor.
Y quiero que tomes lo que estoy a punto de decir como un consejo constructivo de un mentor.
Don't ever undercut your mentor again.
No vuelvas a socavar a tu mentor nunca más.
You were supposed to mentor her, not haze her.
Se suponía que tú debías ser su mentora, no hacerle novatadas.
I'm sorry I wasn't a great mentor, Caitlin.
Siento no haber sido una gran mentor, Caitlin.
You were a great mentor.
Fuiste una gran mentor.
It's okay, just, you have to understand, Yvonne is my dream mentor.
Está bien, solo tienes que entender, que Yvonne es la mentora de mis sueños.
I want to look through them with a mentor of mine.
Quiero revisarlos con un mentor mío.
If you wanted education, you had to interact with a greater mentor... to teach you.
Si querías educación, debías relacionarte con un mentor mayor... que te enseñara.
Right. But I will be mentoring Mr. Jeffers,
Pero le haré de mentor al sr.
My first mentor when I was in Homicide :
Mi primer mentor Wakefield.
Who do you think the guest mentor's going to be?
¿ Quién crees que va a ser el mentor invitado?
This year, I'm asking each of the seniors to mentor a freshman coming into the school.
Este año, voy a pedir a cada uno de los de último año para ser el mentor de los que llegan nuevos al colegio.
Each senior will mentor a freshman.
Cada uno de los mayores será mentor de uno de los de primer año.
I am not the mentor type.
Yo no soy el tipo de mentor.
Who needs that kind of mentor?
¿ Quién necesita ese tipo de mentor?
And stop fishing for information just because I don't want anything to do with your little mentor program.
Y deja de intentar pescar información solo porque no quiero tener nada que ver con tu programita de mentores.
I've been assigned a freshman girl to mentor.
Me asignaron a una chica de primer año como mentor.
I spent the last nine years in a research laboratory with my mentor.
Pasé los últimos nueve años en un laboratorio de investigación con mi mentor.
This year, I'm asking each of the seniors to mentor a freshman coming into the school.
Este año, voy a pedir a todos los de último año que sean mentores de los nuevos que llegan al colegio.
This week, the world lost a great man, and I lost a mentor.
Esta semana, el mundo perdió a un gran hombre y yo perdí un mentor.
This album is dedicated to my mentor Professor Ha Yoon Mo commemorating his retirement as played by the New York Philharmonic Orchestra.
Este álbum está dedicado a mi mentor el Profesor Ha Yoon Mo... para conmemorar su retirada... e interpretado por la Orquestra Filarmónica de Nueva York.
I wants to surpass my mentor...
Quiero superar a mi mentor...
Probably a mentor, father-figure type, socially acceptable, likely unmarried, no kids, definitely intelligent.
Probablemente un mentor, una figura de padre, aceptable socialmente, presumiblemento soltero, sin hijos, definitivamente inteligente.
In my last job, I had a mentor who was... whom I found difficult to know.
En mi último trabajo, tuve un mentor que era... que encontré dificíl de conocer.
Do this kindness for your mentor or your progeny that perfect specimen, may disappear on Coney Island
¿ Puede esta bondad hacia tu mentor o a tu descendencia ese espécimen perfecto, desaparecer en Coney Island?
You know who is an awesome mentor?
¿ Sabes quién es un mentor impresionante?
Oh, yeah, I'm Walden's friend... confidante, mentor, gatekeeper.
Oh, si, soy amigo de Walden... confidente, mentor, guardián.
Spoken like a true mentor.
Habla usted como un verdadero mentor.
What kind of mentor are you?
¿ Qué clase de mentora eres?
Not as long as my mentor lungs are still breathing.
No mientras mis pulmones mentores están todavía respiraba.
They need a mentor.
Ellos necesitan un mentor
He recruited Antonio to the firm and he mentored him during his first year.
Reclutó a Antonio para la firma y fue su mentor durante su primer año.
Has our Mentor decided yet?
¿ Abad, ya lo tienes decidido?
Our Mentor's gone.
El maestro ha muerto.
Our Mentor's gone.
Nuestro mentor se ha ido.
You want to the Mentor huh?
¿ Quieres convertirte en el Abad?
I want to be more than a Mentor.
Yo quiero ser algo más que un simple Abad.
Alex, I would like to mentor you if you'll let me, as two female surgeons.
Alex, me gustaría ser tu mentora si me dejas, como dos cirujanas.
Charlie's my mentor.
Charlie es mi mentor.
- I'm just wondering, like, who the guest mentor is gonna be.
Me preguntaba quién será el mentor especial.