Merlotte traduction Espagnol
143 traduction parallèle
I think Merlotte's just got its first vampire.
Creo que Merlotte tiene a su primer vampiro.
I'll ask him next time he comes in to Merlotte's.
Le preguntaré la próxima vez que venga a Merlotte.
Just pouring my hard earned money back into Sam Merlotte's pocket.
Depositando mi dinero ganado de vuelta en el bolsillo del Merlotte de Sam.
Merlotte's is a nice place.
Merlotte es un lugar agradable...
And coming to Merlotte's.
Y de venir a Merlotte's.
- Excuse me, are you Mr. Merlotte?
- Disculpe, es usted el señor Merlotte?
Well, Sam Merlotte, what a nice surprise.
Bueno, Sam Merlotte, qué agradable sorpresa.
Miss Pickens, no, but Miss Green, I believe she worked over at Sam Merlotte's place.
La Sra. Pickens no, pero la Sra. Green, creo que ella trabaja en el bar de Sam Merlotte.
- Well, I'm at Merlotte's, and I'm just waitin for you to come on down and buy me a drink.
¿ Cómo te va? Bueno, estoy en Merlotte's y estoy esperando que vengas y me compres a un trago.
Oh well, I ain't comin'to Merlotte's tonight.
No voy a ir a Merlotte's esta noche.
Hey, you keep your hands to yourself, Sam Merlotte.
Guarda tus manos para ti, Sam Merlotte.
It's Merlotte's, okay?
Es Merlotte's, ¿ de acuerdo?
That was Sam Merlotte.
Ése era Sam Merlotte.
I said I worked at Merlotte's.
Dije que trabajo en Merlotte.
Never had anybody by the name of Merlotte here.
Nunca hubo nadie aquí con el nombre de Merlotte.
What's your story, Merlotte?
¿ Cuál es tu historia, Merlotte?
Sookie Stackhouse, Sam Merlotte.
Sookie Stackhouse, Sam Merlotte.
Tell you what, why don't you come spend the night with me and I'll take you back to Merlotte's tomorrow, okay?
Te diré qué, ¿ por qué no vienes a pasar la noche conmigo... y te llevaré de vuelta a Merlotte's mañana, Ok?
There's no way she could have anything to do with the woman with her heart missing?
¿ Entonces no hay posibilidad de que ella pueda tener algo que ver con la mujer en Merlotte, a la que le falta el corazón?
At Merlotte's.
En el bar Merlotte.
Hey, Sam Merlotte.
Soy Sam Merlotte.
Fuck you, Merlotte.
Que te den, Merlotte.
Besides, I am way too fucked up to deal with Sam Merlotte right now.
Además, estoy muy arruinada para lidiar con Sam Merlotte.
Look, if all I'm supposed to do in Dallas is shut up and take orders I might as well be slinging beers at Merlotte's.
Si lo único que puedo hacer en Dallas es callarme y obedecer órdenes me hubiera quedado en Merlotte entregando cervezas.
Congratulations, Arlene. You're Merlotte's best waitress.
Eres la mejor camarera de Merlotte de por vida.
Merlotte's, hurry up.
Merlotte's, date prisa.
I heard Sam Merlotte is here, I couldn't believe it. A fine upstanding businessman.
He oido que Sam Merlotte está aqui, no podía creerlo un magnífico hombre de negocios.
I want Sam Merlotte.
Quiero a Sam Merlotte
Where is Sam Merlotte? .
¿ Dónde está Sam Merlotte?
- Sam, you gotta come to Merlotte's. - Calm down.
- Sam, tienes que venir a Merlotte.
She's been on about Sam, how they're gonna offer him to god.
Ha estado hablando sobre Sam Merlotte y cómo van a ofrecérselo a Dios.
Yes, and everybody's at Merlotte's so they can catch Sam and take him to Maryann's.
Sí, señor, y que todo el mundo está esperando en Merlotte para poder atrapar a Sam y llevárselo a la casa de Maryann.
The new waitress at Merlotte's?
¿ La nueva camarera de Merlotte?
- There's a new waitress? - Suck on that, alien fucker!
¿ Hay una nueva camarera en Merlotte?
- I'm going to Merlotte's and find out what the hell is happening on my turf.
Voy a Merlotte a averiguar qué diablos está sucediendo en mi territorio.
Drive your car straight to Merlotte's get inside as fast as you can, and do not go into the woods by yourself.
Conduce tu coche directo a Merlotte, entra tan rápido como puedas... -... y no vayas al bosque solo.
We're gonna get you, Sam Merlotte.
¡ Te atraparé, Sam Merlotte!
There's Sam Merlotte.
¡ Ahí está Sam Merlotte!
Sam Merlotte.
Sam Merlotte.
There's no escaping, Sam Merlotte.
No hay escapatoria, Sam Merlotte.
Sam Merlotte, you are my offering.
¡ Sam Merlotte, tú eres mi ofrenda!
I smite thee, Sam Merlotte!
¡ Te castigo, Sam Merlotte!
- I'm not letting you get near Merlotte's.
No voy a dejar que te acerques a Merlotte.
Yeah, and he smoked old Sam Merlotte but good.
Sí, y le dio una buena paliza a Sam Merlotte.
And he took Sam Merlotte and he smote him.
Y tomó a Sam Merlotte y lo golpeó.
You know how many times I wanted to go down to Merlotte's and drink myself silly and find some dumb redneck to take to my bed?
¿ Sabes cuántas veces quise ir a casa de Merlotte y beber sin pensar y encontrarme algún estúpido para meter en mi cama?
Merlotte's.
- En el Merlotte.
I'm gonna run over to Merlotte's for a little while.
Voy a salir un rato para ir a Merlotte.
Mrs Merlotte, I wanna find the people you adopted me from.
Sra. Merlotte, quiero encontrar a la familia de la que me adoptó.
- Am I speaking with Sam Merlotte?
- ¿ Hablo con Sam Merlotte?
Merlotte's.
Merlotte.