Miami traduction Espagnol
7,045 traduction parallèle
Miami?
¿ Miami?
Miami, South Beach, hot clubs, stone crabs.
Miami, South Beach, bares de moda, cangrejos.
I think your amorous little weekend in Miami just went bye-bye.
Creo que acabas de decirle adiós a tu fin de semana romántico en Miami.
Give it to me, or I'll have the Miami field office tear your practice apart faster than you can say "tummy tuck."
Démelo, o haré que la oficina de Miami le retire la licencia más rápido de lo que se tarda en decir "abdominoplastia".
A physics prof named Lisa who'd just moved here from Miami.
Una profesora de física llamada Lisa que de Miami acababa de llegar.
Miami Beach?
Operación Miami Beach "?
The best hotel room I ever stayed in was in South Beach, in Miami, and what I'm going to try and do is replicate the decor there in the back of my Beemer.
La mejor habitación de hotel que me he alojado era en South Beach, en Miami, y lo que yo voy a tratar de hacer es replicar la decoración no en la parte de atrás de mi Beemer.
Like Don Johnson's in Miami Vice.
Como el de Don Johnson en Miami Vice.
Rugrat goes and get busted down in Miami.
Rugrat es arrestado en Miami.
Look, I changed planes in Miami.
Mira, me cambié de avión en Miami.
Kevin Clancy moved to Miami six years ago.
Kevin Clancy se mudó a Miami seis años atrás.
We've got some breaking news out of Miami-stand by if you will.
Tenemos noticias urgentes desde Miami.
Right now, in Miami, Justin Bieber has has been arrested on a number of charges.
Espérenos, por favor. Ahora mismo, en Miami, Justin Bieber fue arrestado con varios cargos.
Mark's in Miami.
Marcos en Miami.
I didn't know he was in Miami.
No sabía él estaba en Miami.
How was Miami?
¿ Cómo era Miami?
Miami was amazing.
Miami fue increíble.
Plus, I'm traveling to Miami and the Bahamas.
Además, estoy viajando a Miami y las Bahamas.
Miami took Palmer.
Miami tomó a Palmer.
Eight million came up from Miami, and then it vanished.
Ocho millones llegaron de Miami y desaparecieron.
This is some Miami Vice bullshit.
Esta mierda es como de Miami Vice.
um... flew down to Miami, and then I finally figured out where we were going.
{ \ fnMicrosoft Sans Serif } Volamos hasta Miami y ahí recién descubrí ea dónde me estaban llevando.
This buddy of mine who was super into boogie-boarding invited me down to his place in Miami to check it out, so I went down there for the weekend.
Un amigo que hacía boogie-boarding me invitó a su casa en Miami para verlo, y me fui a pasar el fin de semana.
Well, Miami...
Bien, Miami...
I've been in churches in Bangor, Maine, Miami, Seattle, San Diego, and Saint Louis, and honest to God if so many Christians I meet is too small for me.
He estado en Iglesias en Bangor, Maine, Miami, Seattle, San Diego y San Louis y juro por Dios y por tantos cristianos que conozco es muy pequeño para mí.
Miami, but didn't get it because the casting director felt I didn't, as she put it, "Own the space."
Miami, pero no lo consiguió porque el director de casting sintió que no lo hice, según sus propias palabras, "Poseer el espacio."
All linked to big spenders who hit Miami at least three times a year.
Todas vinculadas a grandes compradores que van a Miami al menos tres veces al año.
Gets pretty boring just watching an orange dot all day long l searched, "Miami" and "jewellery" and "exclusive"
Se ponía bastante aburrido viendo sólo un punto naranja todo el día. Busqué, "Miami" y "joyería" y "exclusivo"
We're in Miami, I'm having a mad one and that's all there is to it, mate.
Estamos en Miami, estoy bien drogado y esa es la solución, colega.
OK, so you get me out to Miami, you lose our biggest card now you want me to help you rob the most exclusive jewellers in town?
Bien, me traes hasta Miami, pierdes a nuestra mejor tarjeta, ¿ y ahora quieres que te ayude a robar la tienda de joyería más exclusiva de la ciudad?
I'm calling from Ama Dablam jewellers in Miami, Florida.
Estoy llamado de Joyeros Ama Dablam en Miami, Florida.
Of course. Are you in Miami?
Por supuesto. ¿ Está en Miami?
Sam, how's Miami?
Sam, ¿ cómo está Miami?
I want to know where is best place in Miami to find a good restaurant.
Quiero saber dónde está el mejor lugar en Miami para hallar un buen restaurante.
You gonna go back to Miami?
¿ Volverán a Miami?
Go crawling back to Miami. Go ahead.
Vuelvan arrastrándose a Miami.
In this corner, hailing from Miami...
En esta esquina, oriundos de Miami...
Like a geisha who spent time in Miami.
Como una geisha que hubiese vivido en Miami.
We have a shipment coming in... Port of Miami.
Tenemos un cargamento llegando, del puerto de Miami.
I am a paralegal in Miami.
Soy asistente legal en Miami.
She's taking him to the Vista Verde Motel in Miami...
Ella le lleva al motel Vista Verde en Miami...
Back to Miami.
Ha vuelto a Miami.
You thinking about coming down to Miami to visit us anytime soon?
¿ Has pensado lo de venir a Miami a visitarnos pronto?
Where did you learn to drive, stupid? In Miami?
¿ Dónde te han dado a ti el carné, pichaensalsa?
I was coming off Miami Vice, very good show.
Había hecho División Miami, una muy buena serie.
"10 years ago, I had the good fortune to dine " at Chef Casper's revelatory Miami bistro, Marrow. "
Hace 10 años, tuve la dicha de cenar en el revelador bistró Marrow, del Chef Casper en Miami. "
- Miami in the house!
- ¡ Miami presente!
"Over the last decade, Carl Casper has somehow managed to transform himself " from the edgiest chef in Miami " to the needy aunt that gives you $ 5 every time you see her
Durante la última década, Carl Casper se las arregló para mutar del más atrevido chef de Miami a la tía necesitada que te da una moneda cada vez que la ves con la esperanza de agradarte.
From Miami?
¿ De Miami?
I'm going to Miami.
Voy a ir a Miami.
Miami?
¿ A Miami?