Millsy traduction Espagnol
64 traduction parallèle
Millsy's coming down next week with some Thai.
Millsy traerá tailandesa la semana que viene, tío.
- Millsy? Millsy from Roath?
¿ Millsy de Roath?
- Oh, I knows Millsy from down Silhouettes.
Yo la conocí en el "Silhouettes".
Come on, Millsy, introduce me to big Jim one more time.
Vamos, Mills, quiero ver otra vez a tu amiguito.
LOUD WHIRRING Round about now, I pretend to go into myself, so Millsy will stop talking to me!
¡ Pensándolo bien, finjo concentrarme, para que Millsy deje de hablarme!
ON RADIO :'OK, Millsy, it's a bog-standard pressure plate.
Vale, Millsy, es una placa de presión normal y corriente.
- Millsy?
- ¿ Millsy?
Simon, go and help Millsy with that report.
Simon vete a ayudar a Millsy con el informe.
Millsy...
Millsy...
Millsy!
¡ Millsy!
- Ah, Millsy, no, please.
- Millsy, no, por favor.
Oh, you're gonna like this one, Millsy.
Vas a disfrutar con esto, Millsy.
- It's a Walkman, Millsy.
- Es un walkman, Millsy.
Got Millsy to do it.
Lo tiene que hacer Millsy.
- MILLSY ON RADIO : -'She's just got out of the shower.
Acaba de salir de la ducha.
Millsy.
- Millsy.
Millsy, I would really love it if I got to eat foie gras and drink Sauternes whilst shagging Mary the Padre.
Millsy, me encantaría si pudiera comer foie gras y beber Sauternes mientras me tiro al Páter Mary.
Technically, Millsy, we spend 80 hours a week in close proximity to yellow lines.
Técnicamente, Millsy, pasar 80 horas a la semana en las proximidades de las marcas amarillas.
As generous and unwelcome as that offer is, Millsy,
Esa oferta es tan generosa como mal bienvenida, Millsy.
Everything all right, Millsy?
¿ Va todo bien, Millsy?
Millsy, can I stop you there?
- Millsy, ¿ puedo pararte ahí?
Um... see you later, Millsy.
Hasta luego, Millsy.
Millsy, I was...
- Millsy, estaba...
So, I wanted to talk to you about Millsy.
- Bueno, quería hablar contigo sobre Millsy.
Millsy mentioned something about a retraining exercise.
Millsy mencionó algo sobre un curso de reciclaje.
Millsy will help us understand the importance of staying in the marked areas, by going through yesterday's incident.
Da igual. Mills va a ayudarnos a comprender la importancia de quedarse en las zonas marcadas, repasando el incidente de ayer. - ¿ De verdad?
Let's get it over with.
- Vamos a terminar con esto. - Millsy.
Millsy. Thanks, boss.
- Gracias, Jefe.
Millsy, what are you doing?
Millsy, ¿ qué estás haciendo?
Either I've stumbled into Poetry Corner or you, Millsy, are talking like a cunt.
O me he topado con la esquina de la poesía o tú, Millsy, estás hablando como un gilipollas.
This is excellent, Millsy.
Es excelente, Millsy.
Sorry, Millsy.
Lo siento, Millsy.
OK, Millsy, just bagging up.
De acuerdo, Millsy, embolsando.
Millsy?
¿ Millsy?
Millsy.
Millsy.
It's a distraction, Millsy.
- Es una distracción, Millsy.
It's a fucking lizard, Millsy!
¡ Es un puto lagarto, Millsy!
Millsy said you were looking for me?
- Millsy ha dicho que estabas buscándome.
Thank you for talking to Millsy.
Gracias por hablar con Millsy.
And, yes, I am implying that Millsy is a woman.
Y, sí, estoy dando a entender que Millsy es una mujer.
Ugh. Have you set the suit to gas mark six, Millsy?
¿ Has puesto el traje a 200 grados, Millsy?
I'm implying the suit is an oven, Millsy.
Estoy dando a entender que es un horno, Millsy.
Now, my duties are running clear, Millsy.
Ahora mi trabajo está terminado, Millsy.
Cheers, Millsy.
Gracias, Millsy.
Millsy, do you want to write a book?
- Millsy, ¿ quieres escribir un libro?
And Millsy too, probably, who I'm sure would be... very accommodating.
Y es probable que también con Millsy, quien estoy seguro que hubiera sido... muy complaciente.
This is good, Millsy.
Está bien, Millsy.
I think I've broken Millsy.
Creo que he roto a Millsy.
But nice work, Millsy.
- Pero buen trabajo, Millsy.
It's a tricky one, Millsy.
Esta es delicada, Millsy.
Ha-ha-ha-ha! Millsy will bring you some hot milk.
Millsy te llevará algo de leche caliente.