English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ M ] / Minnow

Minnow traduction Espagnol

98 traduction parallèle
- You mean I'm Titus's minnow?
- ¿ Porque soy el hombre de Titus?
You might as well ask the bird to prove the air in which it flies... or the minnow to prove the sea in which it swims.
Es como pedir a un ave que dé prueba del aire en el que vuela... o al pez que dé prueba del mar en el que nada.
Now, the night liftman, Minnow...
EI ascensorista de noche, Mino...
Barrachet was a minnow, a weakling.
Barrachet era de complexión débil.
By George, I... I'll turn him into a minnow. - Merlin.
¡ Por mis barbas que lo voy a convertir en caviar!
Make sure the Minnow ships are fully fuelled, and put the detonation heads on their missiles.
Asegúrese de que los buques Minnow son totalmente alimentados, y poner la cabeza en la detonación de los misiles.
I want a minnow readied for immediate launching.
Quiero un Minnow preparado para salir de inmediato.
Navigator Penn, keep contact with Major Warne in the minnow
Navegante Penn, mantenga el contacto con el mayor Warne en el Minnow...
It must be very uncomfortable after a few hours in one of those minnows.
Debe ser muy incómodo después de unas horas estar en uno de estos Minnow.
This is Minnow fighter X-X 1 to LIZ 7-9. You have one minute to surrender.
Aquí la Minnow de combate X-X 1 a LIZ79.
We should be get... getting the heck out of here before that General Hermack starts to send some more minnows out, and I've used up all my copper needles! Well who's General Hermack?
Deberíamos estar... sacando el culo de aquí antes de que el general Hermack comience a enviar algunos Minnow más, y yo ya he utilizado todas mis agujas de cobre!
Err, what'll happen to us if one of those wee minnow things catches up with us?
Err, ¿ qué pasará con nosotros si uno de esos "minnowcitos" nos alcanza?
Right, now I want the rest of the minnow fleet launched and I want LIZ 79 found and destroyed!
Había muchas interferencias. Bien. Ahora quiero que el resto de la flota de Minnow se ponga en marcha y la LIZ79 encontrada y destruida!
Report back as soon as the minnow fleet is clear.
Sí, señor. Infórmame tan pronto como la flota Minnow esté en el aire.
Yeah, but the Space Corps have got a V-ship and a flight of minnows up there.
Sí, pero la Policía Espacial tiene un V-Ship y una flota de Minnow allí arriba.
Get a minnow Ian, and get after them.
Debe ser, señor. Va muy rápido!
Right, sir. Lock on intercepting course.
Coge un Minnow, Ian, y persíguelos!
I'm warning you if he comes any closer, I'll pull this switch.
Saque ese Minnow de nuestra cola, Hermack.
"An outraged minnow battling against the tides of injustice."
"Un pececillo indignado luchando... " contra las olas de la injusticia. "
In fact, I once got yelled at because during a fishing trip, I wouldn't take the hook and put it through a minnow.
De hecho, una vez grité porque Durante un viaje de pesca, yo no quería agarrar el gancho y atravezar a una carpa.
Except... the S. S. Minnow, James.
Excepto... El SS Minnow, James.
The S. S. Minnow.
El SS Minnow.
If it wasn't for the courage of the fearless crew, the Minnow would be lost, and you are too.
Si no fuera por el valor de la intrépida tripulación, el Minnow estaría perdido, y tú también lo estás.
I didn't need no bat computer to tell me that minnow came from an aquarium.
No necesito la computadora para saber que el pez vino del acuario.
This time? You do nothing but mess up, my boy. Beginning with piloting the Minnow...
No has hecho más que meter la pata, muchacho, comenzando con pilotear el barco...
- We're the minnow.
- Somos el menor.
The USS Minnow was no bigger, and it fit Mr. Howell's money the Professor's tools, Ginger's clothes- - And where do you think you're going?
En el USS Minnow guardaron el dinero del Sr. Howell las herramientas del profesor, la ropa de Ginger y ¿ adónde crees que vas?
I'd have to, uh, see you in a Wonderbra to know. Where are you guys takin'the Minnow?
Yo tengo que... verte con un Wonderbra. ¿ Donde están tu chicos hablando de Minnow?
The S.S. Minnow Johnson.
- EI S.S. Minnow Johnson.
- The S.S. Minnow Johnson?
- ¿ EI S.S. Minnow Johnson? - Sí.
So the sharks have chosen a minnow to share your throne - The bedsitter to do their bidding.
Así que los tiburones han escogido a un pececillo para compartir tu trono - lo mejor para su subasta.
It's very hard for the grouper to isolate a single minnow.
Es muy difícil para el mero aislar un simple pececillo.
You know, i'm so full right now, if i farted, a minnow would pop out of my ass.
Estoy tan lleno que si me tiro un pedo me saldrá un pescado por el trasero.
It's OK, Minnow.
Cálmate.
- Blue Minnow.
- Minnow Azul.
- Blue Minnow. That's your alter ego.
- Su seudónimo es Minnow Azul.
Or did the Blue Minnow have a relationship with Citizen 14?
¿ O acaso Minnow Azul tenía algún tipo de relación con Ciudadano 14?
This thing looks like a real minnow.
Esta cosa parece un verdadero pescadito.
# By the fire of a horse's ghost, a minnow would be lost #
# Por el fuego del fantasma de un caballo, un pez se perderá #
You've flipped the minnow, so you can catch the big fish, right?
Te has acercado al pez pequeño, para poder atrapar al pez gordo, ¿ no es así?
You playing a minnow, there, Connie.
Ése es un pececito.
Gus, if Larry's a minnow, you must be a shrimp.
Gus, si Larry es un pececito tú eres un camarón.
I just went from being a big fish in a small pond To a minnow in the atlantic.
Sólo pasé de ser un gran pez en un pequeño lago a un pececito en el atlántico.
I was showing a minnow!
Quería mostrarle un pez!
Minnow.
Un pez!
He was just showing me a minnow.
Sólo me muestra un pez.
In this world you're either the barracuda or you're that little minnow swimming around like this.
En este mundo o eres la barracuda o el pececito que nada así.
My brother come up here today to borrow my minnow bucket, because he's going fishing with Bobby Bell this afternoon.
Mi hermano vino aquí hoy a pedir prestado mi balde porque se va de pesca con Bobby Bell esta tarde.
Call that Minnow off our tail, Hermack.
Beta Dart a V-41!
I could creep the minnow in sir, and get a salvo in before they knew what'd happened.
Hey, espérame! Podría colarme con el Minnow, y poner una carga antes de que supieran qué ha ocurrido.
I'm a minnow.
Soy un pececito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]