Mondo traduction Espagnol
285 traduction parallèle
It isn't bad, but money isn't everything.
Tú sabes lo que te quiero, Lola. - Por un beso tu, donaría todo el oro del mondo.
The rest of you, watch the exits.
Nadie en el mondo tienes las iguales a otros.
I don't want to be left alone in the world. Yes!
No me quero quedar sola en el mondo.
Nessuna donna al mondo E piu graziosa
Nessuna donna al mondo E piu graziosa
MONDO CANE
PERRO MUNDO
MONDO CANE 2
ESTE PERRO MUNDO 2
The first Mondo Cane was prohibited in England, only because of those scenes that showed dogs as victims of human cruelty.
La Mondo Cane 1 fue prohibida en Inglaterra, Solo a causa de esas escenas que mostraron perros como víctimas de la crueldad humana.
SHE WILL, MONDO.
Así será, Mondo.
Mondo : MR. SAVAGE?
¿ Señor Savage?
MONDO, WHAT ARE YOU DOING HERE?
Mondo, ¿ qué haces aquí?
GOOD CATCH, MONDO!
Bien atrapado, Mondo.
The destiny of the world depends on that. That's true.
De esto depende nuestra suerte y la del mondo entero.
However, I came here, not to complain but to ask the world to look at our example.
Y sin embargo no he venido aquí para quejarme... y sino para pedir al mondo entero... que se mire en nuestro espejo.
I'm asking you, delegates of all the countries in the world that we join together to destroy the fences that keep us apart.
Los pido señores delegados de todos los Países del mondo. que nos unamos para derivar das bardas que nos separan.
My government believes this is the ideal formula for the world to live peacefully and in happiness.
Mi gobierno cree sinceramente... que esto es la formula ideal... para que el mondo pueda vivir en paz... y contento.
Yes, could you tell me what time Mondo Teeth starts?
Sí, ¿ podría decirme a que hora comienza Mondo Diente?
I want to see Mondo Teeth.
Harold, quiero ir a ver Mondo Teeth.
Mondo Teeth...
Mondo Diente...
Oh, I could give her a mondo.
Yo te daría bien, un mundo.
Oh, it's much better than Mondo Teeth.
Mucho mejor que Mondo Diente.
Mondo.
Mondo.
Shut the door, Mondo.
Cierra la puerta, Mondo.
Mondo, you must go there immediately and get the doll back.
Mondo, debes recuperar la muñeca.
Mondo : There is no possible way anyone can connect us together. Valerie :
Es imposible que nos relacionen.
( Mondo whispering ) I wouldn't worry.
No se preocupe.
Do you remember when we saw Mondo Cane?
¿ Te acuerdas cuando vimos "Mondo cane"?
- We didn't see Mondo Cane.
- Nosotros no vimos "Mondo cane".
Si, I milanesi sono i megli nel mondo!
Sí, Milano é la cittá piú bella del mondo.
And, uh... he, uh... had a peculiar way of having his hair cut, uh, and combed.
Él... tenía una mondo peculiar de corte de pelo y peinado.
I'm not here to feed the neighborhood.
¡ No estoy aquí para darle de comer al barrio! Todo el mondo está ahí sentado y el perro...
The Uno Mondo.
El Uno Mondo.
Sometimes you need some sense knocked into you. Some mondo reality.
A veces viene bien un porrazo y recobrar el sentido común.
Those mondo weirdo video guys, they've got unsavory connections.
Esos locos de los videos tienen conexiones poco deseables.
Mr Mondo-dizmo.
El Sr. Crápula.
You're a mondo-dizmo.
Eres un crápula.
"Mondo bizarro."
"Mundo extraño".
I mean, that was one nasty ghost. Good thing the exorcism didn't happen. It would have been mondo tough.
Era un espíritu muy grosero, es bueno que el exorcismo no haya funcionado... hubiera sido una lata.
it features crystal lock tuning, quartz scan capabilities and 12 mondo watts per channel of pure power.
Cuenta con bloqueo de Sintonización de cristal. Exploración de cuarzo... Y 12 vatios por canal.
Let's just say 9 : 00. Mondo Cane.
A las nueve en Mondo Cane.
This Italian newspaper article says you were a board member of Centro Mondo Commerciale in Italy.
Este periódico italiano dice que fue miembro de la junta directiva...
This company was created by the CIA for the transfer of funds in Italy for illegal political-espionage activities.
del Centro Mondo Commerciale en Italia y que esta compañía fue creada por la C.I.A. para transferir fondos en Italia para fines de espionaje político ilegal.
It really was mondo bizarro.
Eso sí que fue muy raro.
Mondo distress signal.
Alerta de angustia en el mundo.
Mondo dragola.
Pobre de mí.
Goodbye, cruel world!
Adiós mondo cruel.
Give her back the place, you pig!
¡ Vamos, baja, porco mondo!
MONDO, IT'S 8 : 00.
Mondo, son las 8 : 00.
Oh, my God.
en beneficio de la paz del mondo señores.
All right, Mondo.
Muy bien.
- That's how it goes.
Mentre il mondo cammina e si tinge di blu. - ¿ Te gusta?
- Oh, Mondo.
- Mondo.