Morton traduction Espagnol
1,493 traduction parallèle
Morton Jacobs has got bowel cancer.
- Jacobs tiene cáncer de próstata.
- We'll stop at Morton's first.
- Haremos una parada en Morton's.
It's 5 Morton Street, apartment 14.
El número cinco de la calle Morton, apartamento 14.
Straight from the football field to your table : John Morton.
John Morton.
We'll go to Morton's, have a steak.
Vamos a Morton y comemos carne.
Ever had Morton before?
¿ Ya has tenido a Morton antes?
Matron Mama Morton!
¡ Mama Morton!
Miss Morton gave it to me.
La señorita Morton me lo dio.
Hello, Morton, how's the spying game?
Hola, Morton, ¿ cómo va el juego de espías?
Desmond Morton.
- Sí. - Desmond Morton.
Morton promised.
Morton me lo prometió.
You may laugh, Desmond Morton, but I think about it all the time.
Quizá te rías, Desmond Morton... pero no dejo de pensar en eso.
Mr. Morton checked my work.
El Sr. Morton lo verificó.
I WENT TO MORTON'S ALONE.
Fui a Morton's sola
CARLO : Ms. Morgan.
Srta. Morton.
Remember that guy, Morton, the bad cop?
¿ Recuerdas a Morton, el mal policía?
Glad to see you're putting to use all the valuable information provided by Morton, the meta bigot.
Me alegra que hayas puesto en uso la información que te proveyó Morton, el meta-fanático.
Morton, you know, we're talking about things that no normal person could do.
Morton, tú sabes, estamos hablando de cosas que ninguna persona normal podría hacer.
That's not her M.O., Morton.
No es su forma de operar, Morton.
Think it's like from Morton, you know, to hate yourself so much?
Pienso que es como por Morton, tú sabes, ¿ Para odiarte tanto?
Captain Robert Morton
Capitán Robert Morton
Armstrong, Jelly'R oll Morton.
Armstrong, Jelly'R oll Morton.
What used to be Congo Square... great unknown musicians who will never be known... used to play here, Junior... long before Louis Armstrong... or Sidney Buchet or Joe Olive or Jelly Roll Morton... this is where... our people used to come.
Lo que solía ser Congo Square. Grandes músicos desconocidos y que así permanecerán... tocaban aquí, Júnior. Mucho antes de Louis Armstrong...
The FBI needs your help in finding fugitive at large Charlene Morton.
- ¿ William? ... el FBI necesita tu ayuda para encontrar a la fugitiva Charlene Morton.
Having escaped from the Women's Correctional Facility outside Los Angeles a mere six days ago, Morton is suspected to be armed.
Habiendo escapado de la Correccional de Mujeres a las afueras de Los Angeles hace solo seis días atrás Morton se sospecha de estar armada.
If you have any information concerning Charlene Morton, please contact your local FBI office.
Si tiene cualquier información sobre Charlene Morton por favor contáctese con su oficina local del FBI.
Young Miss Morton led me to believe I was sitting for a portrait.
La pequeña Morton, me hizo creer que estaba posando para un retrato.
The mortons are bringing their children now.
Los Morton traerán a sus niños ahora.
Excuse me, but aren't you Sarah Morton?
Perdone. ¿ No es Vd. Sarah Morton?
Um, let me introduce you. Sarah Morton, Terry Long.
Sarah Morton, Terry Long.
Terry Long, Sarah Morton.
Terry Long, Sarah Morton.
Hello, I'm Sarah Morton.
Hola. Soy Sarah Morton.
I'm Sarah Morton.
Sarah Morton.
Hello? Hello, this is Sarah Morton.
Hola, soy Sarah Morton.
- It's Sarah Morton.
Soy Sarah Morton.
I'm sorry, Miss Morton. John's not available.
- Lo siento, John no puede ponerse.
Didn't I see you parking cars at Morton's Restaurant?
¿ No te vi... estacionando vehículos en el Restaurante de Morton?
Eli Morton in our Texas office... went for some kind of press conference over the border... pulled together by this Pancho Villa fellow- -
Eli Morton, de la oficina de Texas... fue a una ronda de prensa al otro lado de la frontera... organizada por este tal Pancho Villa...
Eli Morton has got a wife and kids to think about.
Eli Morton tiene una esposa e hijos que proteger.
- But I do mind... unless, of course, you'd like to continue this little discussion in Mr Morton's office.
- Pues sí me importa. A menos, claro, que prefieran continuar esta charla en el despacho del Sr. Morton.
Good, listen, um... Angela morton came to see me.
Bien, escucha Angela Morton vino a verme.
Some mark-ass trick just stepped on my sneakers and poured morton salt all over'em.
¡ Un pringao acaba de pisarme las zapatillas, y les echó sal encima!
Who are you? Colin Morton, with The Chronicle.
- Colin Morton del Crónica.
And then there was the photographer.
Y allí estaba el fotógrafo, llamado Colin Morton.
His name is Colin Morton. The Eastbourne Chronicle have confirmed he is one of theirs.
El Crónica de Eastbourne confirmó que trabaja para ellos.
But Colin Morton has turned up at no fewer than four of them, and this has to be more than a coincidence... Station 41E, five out of six.
Pero Colin Morten estuvo en cuatro de ellas... y eso debe ser algo más que coincidencias accidentales... la gente de la E41 estuvo en cinco de esos seis casos.
257 morton.
Creo que algo anda mal. ¿ Con tu estomago?
That was what made people dangerous.
Reich y Freud tenian dos puntos de vista fundamentalmente diferentes acerca de lo que era la naturaleza esencial humana en el centro, Freud vio un infierno de emociones incontroladas violentas, belicosas Morton Herskowitz
Reich and Freud had two fundamentally differing views about what was essential human nature. Morton Herskowitz - Student of Wilhelm Reich 1949-52 :
- Student of Wilhelm Reich 1949-52 :
I'm detective Claude Morton.
Soy el Detective Claude Morton.
- Good. How about Morton's?
- ¿ Vamos a Morton?