Mossad traduction Espagnol
716 traduction parallèle
Now, once we get a composite of the man... we can find a match by patching into the photographic files... of the Surety, Interpol, CIA, the Mossad.
Una vez que componemos al individuo podemos encontrarlo en los archivos de fotos de la Sureté, Interpol, CIA, Mossad.
Colonel, I assume your Mossad still has people planted in Lebanon, right?
Coronel, supongo que el Mossad sigue teniendo agentes en el Líbano, ¿ cierto?
"Attaché Israeli Embassy." Attaché spelled Mossad?
"Agregada de la Embajada lsraelí" ¿ Agregada se dice Mossad?
- Mossad?
- ¿ Mossad?
- You know, the Mossad.
- El Mossad.
And Gassim, who may work for either the Mossad or the P.L.O.... married Sue Ellen so he could get information on Sue Ellen's brother... who is the prince of Saudi Arabia.
Y Gassim, que pueden trabajar ya sea para el Mossad o el P.L.O.... se casó con Ellen Sue para poder obtener información sobre el hermano de Sue Ellen... que es el príncipe de Arabia Saudita.
I'll sue the government, the guy who broke my ribs and Golda Meir.
Quiero demandar a su gobierno y al Mossad. ¡ Demandaré al tipo que me rompió las costillas y a Golda Meir!
There's the Mossad.
Ahí está la Mossad.
- With the Mossad.
- Con los Mossad.
Com picked up intel from our friends at Mossad.
Comunicaciones tiene informes del Mossad.
The FBI, the Mossad...
Al F. B.I. Al Mossad.
The CIA, MI5, Mossad, NATO... and a handful of others worked together to prevent the calamity.
La CIA, MI5, Mossad, la OTAN... o muchas otras trabajaron juntas para evitar la calamidad.
We have two ex-KGB, two ex-Mossad agents working alongside an old Company man.
Tenemos dos ex-KGB, dos ex-agentes Mossad Trabaja junto a un viejo hombre de la compañia.
Zvi Zamir, Chief of Mossad 1968-74 And the general feeling was that if the German defense... Army, whoever will take it upon itself they are capable of doing it well in Germany and there is no necessity to send an Israeli team.
Zvi Zamir, jefe del Mossad 1968-74 y el general sentia que si la defensa alemana.. el ejercito, o quienquiera que tomara la responsabilidad serian capaces de hacerlo bien en alemania y no era necesario que envieran a un grupo israeli.
At the time, I was the head of the Mossad.
en ese tiempo era el jefe de el Mossad.
Zvi Zamir, Chief of Mossad 1968-74... in order to let the Olympic Games to carry on this was their main objective.
Zvi Zamir, jefe de el Mossad 1968-74... y poder ordenar que los juegos olimpicos continuaran este era su principal objetivo.
Zvi Zamir, Chief of Mossad 1968-74
Zvi Zamir, jefe del Mossad 1968-74
The dentals match those the Israeli government sent us for an ex-Mossad agent named Gabriel Shear.
Se corresponden con la ficha dental que el Gobierno israelí nos envió como de un ex agente del Mossad, Gabriel Shear.
KGB, Mossad, also wrong.
KGB, Mossad, también equivocadas.
Perhaps I'm an idiot, but what happens if your friend belongs to the Mossad?
Tal vez soy tonta, pero ¿ qué pasa si tu amigo es del Mossad?
Mossad is lying to you!
¡ El Mossad te está mintiendo!
Then Mossad has to have a dossier on him.
Entonces el Mossad debe tener sus datos.
Mossad.
Del Mossad.
Ari's father was Mossad.
El padre de Ari era del Mossad.
You go back to the Middle East, you tell them Marta was Mossad and that she blew the op.
Volverás al Medio Oriente, les dirás que Marta era del Mossad y que ella arruinó la operación.
And when they search Marta's apartment, they will find money and documents traceable to Mossad.
Y cuando revisen el apartamento de Marta hallarán dinero y documentos que los llevarán al Mossad.
Langley's coordinating with Mossad and Israeli military in gathering information.
Langley coopera con el Mossad y el ejército para obtener información.
He works for Mossad.
Trabaja para la Mossad.
You swore us in. My unit, when I joined Mossad.
Prestamos juramento ante usted... cuando mi unidad entró en el Mosad.
The chief of the Mossad, two generals... and the Prime Minister.
El jefe del Mosad, dos generales... la Primera Ministro.
First you resign from Mossad.
Primero renuncias del Mosad.
Because I joined Mossad 10 minutes ago, and I'm...
Yo entré en el Mosad hace 10 minutos y...
If I learn that your sudden generosity was an attempt... to buy our acquiescence in your sharing my information... with, let us say, CIA or Ml6 or Mossad...
Si su generosidad repentina tiene por fin... que accedamos a que Ud. Comparta mi información... con, digamos la CIA, el Ml6, el Mosad o...
No. You keep away from the Arab countries. Mossad and the army will take care of it.
Dejen los países árabes... al ejército y al Mosad.
Our source doesn't know we're Mossad.
Mi fuente no sabe que somos del Mosad.
Lots of people in Mossad don't know about you.
Mucha gente en el Mosad no sabe de su existencia.
I can maybe include one or two of you... but excluding Mossad or the army is impossible.
Puedo incluir a uno o dos... no puedo excluir al Mosad ni al ejército.
Shooting tourists in the Athens airport... blowing up pharmacies in Amsterdam... and that Mossad agent in Barcelona before that.
Asesinando turistas en el aeropuerto de Atenas... volando farmacias en Ámsterdam... y ese agente del Mosad en Barcelona.
Or Louis is Mossad.
O Louis es del Mosad.
Or Mossad's giving it to CIA, which is giving it to Louis... and Ephraim's demanding we give him Louis... because he knows we expect him to do...
O el Mosad se la pasa a la CIA, que la da a Louis... y Ephraim exige que le demos a Louis... porque sabe que esperamos...
If you're Mossad, you know who I am.
Si es del Mosad, me conoce.
He drove the Mossad nuts.
Sacaba de quicio al Mosad.
Mossad?
¿ El Mossad?
Mossad.
Mossad.
Mossad, Israeli.
Mossad, israelí.
You can't help because I'm here to stop Special Agent Gibbs from killing a Mossad officer.
No puede ayudarme porque vine a impedir que el agente Gibbs mate a un oficial Mossad.
Ziva David, Mossad.
Ziva David, Mossad.
Miss David, whose balls get cut off if Ari is not a Mossad mole, but a terrorist?
Señorita David, ¿ a quién le cortarán la cabeza si Ari no es un Mossad, sino un terrorista?
They promote Control Officers young in Mossad.
Promueven oficiales de control jóvenes en Mossad.
You aren't Mossad.
No son del Mosad.
Mossad at 21.
Mossad a los 21.