Mr hughes traduction Espagnol
292 traduction parallèle
And call Mr Hughes.
Y llama al Sr. Hughes.
Comrade Belson, I have complete faith in Mr Hughes.
Camarada Belson, tengo plena confianza en el Sr. Hughes.
- Hello. Are you Mr Hughes?
- Hola. ¿ Sr. Hughes?
Sorry, Mr Hughes.
Lo siento, Sr. Hughes.
But our Mr Hughes was disruptive.
Pero el Sr. Hughes se sentía incómodo.
- Mr Hughes?
- ¿ Sr. Hughes?
Mr Hughes.
Sr. Hughes...
This is Mr. Hughes.
Habla el Sr. Hughes.
For past two weeks, Mr. Hughes guest at Royal Hawaiian Hotel.
Durante dos semanas, el Sr. Hughes se hospedó en el Hotel Hawaiano Real.
Mr. Hughes now become mysterious needle in hay pile.
El Sr. Hughes ahora se convirtió en la aguja misteriosa del pajar.
- Hello, Mr. Hughes.
- Hola, Sr. Hughes.
Governor, the New York times has just conceded the election to Mr. Hughes.
Señor, el New York Times acaba de dar como ganador al señor Hughes.
May we talk to Mr. Hughes?
- ¿ Está el señor Hughes?
Mr. Hughes. Are you sure that Morgan Evans didn't come in on the last train?
Sr. Hughes, ¿ está seguro que Morgan Evans no llegó en el último tren?
I was just calling the house, Mr. Hughes.
- Iba a llamar a la casa, Sr. Hughes.
Poor Mr. Hughes, I was thinking. - I'm calling back.
- Yo compadezco al señor Hughes.
- Good morning Mr. Hughes.
- Buenos días, señor.
Mr. Hughes, if you will, please.
Señor Hughes, ¿ me permite?
Colonel hawthorne, mr. Hughes, mrs.
Coronel Hawthorne, Sr. Hughes, Sra. Langsford.
[Man On TV] Mrs. Irving now claims Mr. Hughes himself asked Mrs. Irving... to deposit the money in a Swiss bank and then draw it out.
La Sra. Irving ahora dice que el Sr. Hughes le pidió que depositara el dinero en un banco suizo y luego los retiró.
Was Mr. Hughes a vegetable?
¿ El Sr. Hughes era un vegetal? ¿ un fantasma?
Well, then you tell Mr. Hughes that we're gonna break the rest of his things, too.
Dile al Sr. Hughes que vamos a romper todas sus cosas.
[Dr. Hughes] Well, Mr. Erskine, a patient of mine is a close friend of yours, and you have something to tell me concerning her condition?
Bien, Sr. Erskine, una paciente mia es una amiga cercana suya, y Ud. tiene algo que decirme acerca de su condicion?
[Dr. Hughes] Mr. Erskine, you can't be serious.
Sr. Erskine, no puede estar hablando en serio.
Kinda like Howard Hughes, Mr Hilliard?
Un poco como Howard Hughes, Sr. Hilliard?
- Mr Hughes.
- Sr. Hughes.
I'm excavating, Mr. Hughes.
Estoy excavando, Sr. Hughes.
- What pilot doesn't, Mr. Hughes?
¿ Qué piloto no lo sabe, señor Hughes?
We'll take it from here, Mr. Hughes.
Nosotros nos haremos cargo.
She's a beauty, Mr. Hughes.
Es una maravilla, señor Hughes.
It was the closest I'll ever get to heaven, Mr. Hughes.
Es lo más cerca que llegaré a estar del cielo, señor Hughes.
- Is Mr. Hughes here, please?
¿ Está el Sr. Hughes?
Mr. Hughes said, "Meet me at the airport", but...
El Sr. Hughes dijo que me recogería en el aeropuerto...
Mr. Hughes.
El Sr. Hughes.
And you have killed Mr. Hughes?
Tú mataste al Sr. Hughes.
Mr. Hughes'little girl.
A la hija del Sr. Hughes.
Mr. Hughes, uh, your voice- - so powerful.
Sr. Hughes, su voz... es tan poderosa.
Is Mr. Hughes in?
¿ Se encuentra el Sr. Hughes?
- Ah, Mr and Mrs Hughes.
¡ Oh, señores Hughes!
Young Mr. Hughes just signed.
El jóven Sr. Hughes acaba de firmar.
If we take a fraction of the number and divide it into quarters.. Mr. Hughes?
Si tomamos una fracción del número y la dividimos en cuartos... ¿ Sr. Hughes?
Mr. Hughes, this is important.
Sr. Hughes, esto no es pornografía.
Mr. Hughes, I understand that your life has undergone some significant changes, but without an education, son, the ability that you really succeed in this world is greatly hampered.
Sr. Hughes, entiendo que su vida está pasando por cambios significativos, pero sin una educación, hijo, la posibilidad de que triunfe en este mundo es escabrosa.
So sorry, Mr. Hughes will have to call you back.
Lo siento mucho, el Sr. Hughes va a tener que llamarlo luego.
I'm yielding the floor to young Mr. Hughes.
Le cedo la palabra al jóven Sr. Hughes.
It is now my sad duty to inform you that your novice publisher, Mr. Hughes, has ignored his responsibilities.
Es ahora mi triste deber informarles que su noble editor el señor Hughes ha ignorado imprudentemente sus responsabilidades.
You tell them it's "Mr. Hughes" now.
- Dígales que ahora soy el Sr. Hughes.
They move, Mr. Hughes!
¡ Se mueven, Sr. Hughes!
- Mr. Hughes!
- ¡ Sr. Hughes!
Pat, Mr. Hughes needs this reel in the projection room right now!
Pat, el Sr. Hughes necesita ese rollo en la sala de proyección ya.
Enough is enough, Mr. Hughes.
Ya es suficiente, Sr. Hughes.