Muffins traduction Espagnol
1,140 traduction parallèle
Patience went out to get juice and muffins.
Patience salió a buscar jugo y pastelitos.
I've got some fresh juice and the good muffins.
Les traje jugo fresco y pastelitos de los buenos.
- Yeah! The good muffins.
Pastelitos de los buenos.
So, I guess major muffins like yourselves all have dates, huh?
Entonces, supongo que chicos guapos como ustedes ya tienen compañera.
And I ran out of butter, so I had to spray the English muffins with PAM.
Y me quedé sin mantequilla y tuve que rociar los panecillos con aceite.
I need bail money at the 15th Precinct, and bring some muffins.
Quiero dinero para pagar una fianza ahora mismo en la comisaría 15. Y traiga unos bollos.
Shawn and I have been upstairs selling muffins for the underprivileged.
Shawn y yo hemos estado arriba vendiendo magdalenas para los más desfavorecidos.
He's been selling muffins all day.
Él ha estado vendiendo magdalenas todo el día.
I have muffins.
Tengo muffins.
But I was wondering, you seem to be pretty good with muffins, and I'm trying something new.
- Pero me preguntaba. Pareces ser muy bueno con los muffins y pruebo algo nuevo.
On your muffins? Trust me.
¿ Sobre tus muffins?
I don't think you've ever tasted homemade muffins like this before.
No creo que hayas probado muffins caseros como éstos antes.
What about those muffins?
- ¿ Y qué tal esos muffins?
You're all out of muffins?
¿ Se te acabaron los muffins?
The next time an attractive blond ever wants to buy a lot of muffins from you, say no.
La próxima vez que una rubia atractiva... intente comprarte un montón de muffins, dile que no.
As long as we don't pilfer these muffins.
Mientras no hurtemos estos panecillos.
And there's a ton of muffins, if anybody wants one.
Y hay una tonelada de molletes, Por si alguien quiere alguno.
A basket of mini muffins.
Una cesta de bollos dulces.
Someone sent us a basket at work, and people went crazy over those muffins.
Enviaron una al trabajo y la gente se abalanzó sobre ella.
By the way, before you went into labor, did you happen to pick up any English muffins?
Por cierto, antes de que entraras en labor de parto de casualidad pudiste pasar por unos muffins ingleses?
I specifically wrote on the list English muffins!
Especificamente escribi en la lista, muffins ingleses!
We'll get English muffins after we use up the wonder bread.
Compraremos muffins ingleses cuando se termine el pan Wonder.
So anyway, long story short, we picked up some English muffins on the way home and threw the wonder bread right in the trash.
Para no hacerte el cuento largo, compramos los muffins ingleses. de camnino a casa y pusimos el pan Wonder directo en la basura.
I hate making small talk over tiny blueberry muffins.
Odio tener charlas insustanciales las magdalenas pequeñas de arándanos.
Charlie, the muffins are great, but I'd much prefer a nice dry martini.
Los panecillos están estupendos, pero preferiría un martini.
But Nana always made muffins to cheer you up. That was pre-Leslie.
- Los panecillos son para alegrarte.
Kelso, man, women are like muffins, okay?
Kelso, las chicas, són como las magdalenas.
- A reception table with muffins!
- Una mesa de recepción con pastelillos!
Ooh, my muffins.
Ooh, mis panquecillos.
Blueberry muffins.
Panquecillos de mantequilla.
Because baking powder guys will have muffins growing out of their nose.
Con el polvo para hornear, a todos les saldrán panecillos de la nariz. - Sí.
- Blueberry muffins.
- Panquecitos de arándano.
Whatcha doin` with muffins in your pockets?
¿ Por qué los traes en el bolsillo?
Her blueberry muffins is terrible, mama.
Sus panquecitos son horribles, mamá.
I guess some people consider health... more important than muffins.
Algunas personas consideran a la salud más importante que los bizcochos.
Daph, you really outdid yourself on these corn muffins today.
DAPH, que realmente se superó en estos panecillos de maíz en la actualidad.
You are no longer authorized to distribute birthday muffins.
Ya no estás autorizado a distribuir pasteles de cumpleaños.
Listen. What kind of muffins do they serve at sea?
Oye. ¿ Qué tipo de pasteles se sirven en el mar?
- And muffins.
- Y budines.
She sent me an e-mail about the number of calories in our raising muffins.
Ella me envió un e-mail sobre calorías de los pastelillos de pasas.
You don't believe me, take one of those muffins down to the lab.
Si no me cree, tome un pastelillo y llévelo al laboratorio.
Hey, Grace, I'm gonna run down, get us some muffins.
Grace, bajo a comprar unas galletas.
We're getting everybody bran muffins. Good, good.
Vamos a comprar bizcochos para todos.
- What about the muffins?
¿ y los muffins?
- The English muffins.
Los muffins ingleses.
Silver Muffins.
Silver Muffins.
Muffins...
Bollos.
A bag of muffins, if you please, and, pray, join us for a modest repast.
Se va a quitar la vida, el padre de mis hijos.
Some muffins?
¿ Unos muffins?
No muffins.
Nada de panecillos.
Mmm, mini-muffins.
Humm, Mini-muffins.