Muppet traduction Espagnol
365 traduction parallèle
We're here to heckle The Muppet Movie.
Vinimos a ver La película de los Muppets.
Hi, everybody, and welcome to the first screening of The Muppet Movie.
Bienvenidos a este preestreno de La película de los Muppets.
The Muppet Movie, huh?
La película de los Muppets.
Okay. Muppet Movie, scene 1 - A, take 1.
La película de los Muppets, escena 1A, toma uno.
I'd like to get a couple of hats, a motorcycle and a couple of quarts of perfume, for Adrian. She likes to smell good. And some Muppet toys, you know.
me gustaria un par de sombreros una moto un par de botellas de perfume para Adrian...
- "The Great Muppet Caper."
- El gran golpe de los Teleñecos.
Here is a Muppet news flash.
Noticias de última hora :
Welcome to the wild world of Muppet sports.
Bienvenidos a los deportes de riesgo de los Teleñecos.
She's still under the drier, she'll come out looking like a friggin'Muppet!
¡ Aún está en el secador, saldrá viéndose como una maldito Muppet!
Nah, I went UP the pub, muppet!
- No, subí al pub, tonto.
Muppet!
¡ Muppet!
Hello, muppet.
Hola, muppet.
Muppet.
Muppet.
I ain't a muppet.
No soy un muppet.
Nightlife was the Muppet Show. Don't sass me.
¡ La vida nocturna era ver "Los Muppets"!
What a muppet You little plonker
Menudo idiota
welcome to the Muppet Christmas carol.
Hola. Bienvenidos al Cuento de Navidad de los Muppets.
Put it on yourself, you perverted mutant rat. Fuck it.
¡ Póntelo tú mismo, muppet pervertido!
She's a Muppet.
Ella es un Muppet.
The orange-faced muppet?
El titere con cara de naranja?
Does he share its muppet history?
¿ Comparte su historia de títeres?
This may take some time for him to get over it but, then at four, Muppet Babies is on.
Superar esto le llevará algún tiempo... pasan los Muppet Babies.
So now tell me, is this genuine Muppet skin?
Dime, ¿ es de piel genuina de Muppet?
It says here that a Muppet got whacked on Sesame Street last night.
Dice que un Muppet fue golpeado en Plaza Sésamo.
- Parry. - Why'd they make that one Muppet out ofleather?
- ¿ Por qué ése está hecho de piel?
That's not a leather Muppet.
Ése no es un Muppet de piel. Es Troy McClure.
Well, Mr. Kermit, here at Muppet Labs, we've come up with many devices that should aid you in your covert operations.
Pues bien, el señor René, aquí, en Muppet Labs, nos hemos llegado con muchos dispositivos Que debe de ayuda en sus operaciones encubiertas.
Well, Miss Piggy, for you we have Muppet Labs Mind Mist.
Bueno, Miss Piggy, para usted tenemos Muppet laboratorios Mente niebla.
"Kermit the Frog coming to you live from The Muppet Show."
"La Rana René transmitiendo en vivo desde El Show de los Muppets."
Except for the Muppet Show.
Excepto Los Teleñecos.
Let's go meet the Yankee muppet.
Vamos a encontrar al Mupped Yanqui.
Well, call me a muppet, mate, but there's nothing here.
Bueno, dime que soy un mapput, compañero, pero aquí no hay nada.
Do you remember when we went to Bunraku muppet show?
¿ Recuerdas cuando fuimos al espectáculo de marionetas de Bunraku?
Not the Muppet, dumbass.
No es el Teleñeco, tonto.
Take your Muppet and get outta here.
Toma tu marioneta y vete de aquí.
You think I'm some Kermit motherfucker now? Huh?
¿ Ahora crees que soy un "muppet" de mierda?
Die, Muppet from hell!
iMuere, Muppet del infierno!
You muppet!
¡ Criatura!
Muppet show?
¿ Muppet Show?
I'm not a muppet. Move it "!
no soy una marioneta. muevete!
- Like a fucking Muppet.
- Es como un Muppet.
I know for most kids it's all Winnie the Pooh or Hello Kitty or occasionally Strawberry Shortcake but for me life was about a little blue Muppet named Grover.
A la mayoría le gustaba Winnie The Pooh, Hello Kitty o a veces Frutillitas. Para mí, la vida consistía en un Muppet azul llamado Grover.
Well Grover was a very underrated Muppet.
Grover era un Muppet menospreciado.
I'm calling you Ernie now because you look like the Muppet.
Te estoy llamando ahora Ernie \ ~ porque te ves como el Muppet.
I started playing drums when I was about, I don't know, 12, and Sally was really into The Muppet Show.
Comencé a tocar la batería cuando tenía, digamos, 12, y a Sally le encantaba el Show de los Muppets.
So you're telling me you're named after a Muppet?
¿ Así que tu sobrenombre es por uno de los Muppets?
"Is it going to help me if I go Muppet?"
"¿ Me servirá de algo si me hago el títere?".
And when you go into those rooms, you can't be a milquetoast muppet.
Y cuando entras a esos cuartos, no puedes ser una marioneta cobarde.
You know "picker", like in the muppet show.
Tu sabes "beaker", como en el show de los muppet.
This muppet's been taking my hand-outs.
Este muppet esta tomando mis limosnas.
Dad, what's a "Muppet?"
Papá, ¿ qué es un Muppet?